Sergent Garcia - Resiste Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergent Garcia - Resiste Me




Resiste Me
Resist Me
Resisteme - Sergent Garcia
Resist Me - Sergent Garcia
Es tan suave este momento,
This moment is so sweet,
La luna tiene escondido de nuestro amor el secreto, es tan suave este momento
The moon has hidden our love's secret, this moment is so sweet
Robado a la vida sin su consentimiento.
Stolen from life without its consent.
Lo que ha de llegar, llegarà en su punto,
What is to come, will come in its time,
Los ojos no mienten
The eyes do not lie
Lo que ha de llegar, llegarà en su punto,
What is to come, will come in its time,
Deja que las horas se escapen
Let the hours slip away
No te acerques, no hables siento electricidad
Don't come near, don't speak, I feel electricity
Yo soy barro en tus manos no tengo voluntad
I am clay in your hands, I have no will
No te apartes no te alejes quedate a mi lado
Don't leave, don't go away, stay by my side
En tus ojos una respuesta yo estoy buscando
In your eyes an answer I am looking for
Yo te quiero, pero me engaño,
I want you, but I am fooling myself,
Porque yo quiero que dure mil años este momento
Because I want this moment to last a thousand years
El que introduce el primer beso, quiero gozarlo mami porque soy muy goloso
The one who introduces the first kiss, I want to enjoy it mommy because I am very greedy
Resìsteme, porque mi vida yo te quiero asì (x 3)
Resist me, because I want you in my life (x 3)
Resìsteme
Resist me
Ay mi mare, Ay mi mare como te quiero! Esta morena no tiene mi sangre,
Oh my mother, oh my mother how I love you! This brunette does not have my blood,
Por qué me quieres? ay, ay ay, ay!
Why do you love me? oh, oh oh, oh!
Dime que me quieres, dime que me odias, hechame de tu vida,
Tell me that you love me, tell me that you hate me, throw me out of your life,
Dime que me quieres, soy de
Tell me that you love me, I am of





Writer(s): Bruno Garcia, Pierre-luc Jamain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.