Sergent Garcia - Toi tu es là-bas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergent Garcia - Toi tu es là-bas




Toi tu es là-bas
You are over there
Toi tu es la bas et moi je suis ici
You are over there, and I am here
Toi tu es la bas et moi je suis ici
You are over there, and I am here
Toi tu es la bas et moi je suis ici
You are over there, and I am here
Toi tu es la bas et moi je suis ici
You are over there, and I am here
Tu es parti
You are gone, babe
Depuis trop longtemps loin de toi.parti. Loin
For too long far from you. gone. Far
Tu es parti
You are gone, babe
Le sort en a décidé ainsi, nous n'avons pas choisi, si loin
Fate has decreed it thus, we did not choose, so far
Tu es parti
You are gone, babe
C'était une question de survie, une Question de survie, loin
It was a question of survival, a Question of survival, far
Tu es parti
You are gone, babe
Rappel toi, je suis parti, j'ai suivi le
Remember, I left, I followed the
Fleuve de la vie, si loin
River of life, so far
Décidé comme un guerrier à vaincre mes ennemis
Decided like a warrior to defeat my enemies
J'ai brisé mes barreaux
I broke my bars
Affronté les intempéries
Faced the storms
J'ai combattu mes peurs
I fought my fears
Affronté toutes mes phobies
Faced all my phobias
Des larmes et des pleurs
Tears and cries
J'ai lutté, je m'en suis sorti
I struggled, I got out of it
Ici mon amour tout est si différent
Here my love, everything is so different
Le son de la rue
The sound of the street
Les odeurs et même le bruit des enfants
The smells and even the noise of the children
J'essaie d'avancer doucement
I try to move forward gently
Mais sûrement
But surely
Les murs de ma prison sont invisibles Et pourtant
The walls of my prison are invisible And yet
Toi tu es la bas et moi je suis ici
You are over there, and I am here
Toi tu es la bas et moi je suis ici
You are over there, and I am here
Toi tu es la bas et moi je suis ici
You are over there, and I am here
Toi tu es la bas et moi je suis ici
You are over there, and I am here
Tu es parti
You are gone, babe
J'ai quitté ma maison ma terre mes amis
I left my home, my land, my friends
Loin
Far
Tu es parti
You are gone, babe
Combien de routes j'ai suivi
How many roads have I followed
J'ai traversé tant de pays, si loin
I have traveled through so many countries, so far
Tu es parti
You are gone, babe
J'ai attendu des heures sous le soleil parti avec, loin
I waited hours in the sun left with, far
La peur qu'on te surveille
The fear that we are being watched
Tu es parti
You are gone, babe
Qu'on te surprenne dans ton sommeil
That you are surprised in your sleep
Si loin
So far
J'ai traversé des frontières comme un en sursis
I crossed borders like a reprieved man
D'autres que moi moins chanceux y ont laissé la vie
Others than me, less fortunate, have lost their lives there
Traités comme des chiens
Treated like dogs
Des criminels
Criminals
Qui viennent comme des chacals manger dans la gamelle
Who come like jackals to eat in the bowl
Dis moi comment faire pour te retrouver
Tell me how to find you
Pour te ramener près de moi
To bring you back to me
Et te sentir tout près
And feel you close by
Tu sais je suis si seul dans ce pays si gris
You know I am so alone in this gray country
Car toi tu es la bas et moi je suis ici
Because you are there and I am here
Toi tu es la bas et moi je suis ici
You are over there, and I am here
Toi tu es la bas et moi je suis ici
You are over there, and I am here
Toi tu es la bas et moi je suis ici
You are over there, and I am here
Toi tu es la bas et moi je suis ici
You are over there, and I am here





Writer(s): Bruno Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.