Paroles et traduction Sergent Garcia - Tonight In Bogotá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonight In Bogotá
Tonight In Bogotá
Ay!
no
te
vayas
Oh!
don't
go
No
me
dejes
Tonight
Don't
leave
me
tonight
Porque
yo
quiero
Because
I
want
Que
me
ames
Tonight
You
to
love
me
tonight
Cariño
ven
esta
noche
Darling
come
tonight
Me
siento
tan
solo
I
feel
so
lonely
Hace
frio
y
mi
alma
It's
cold
and
my
soul
Vacila
sin
consuelo
Hesitates
without
comfort
Por
la
calle
On
the
street
Pasa
despacio
Passing
slowly
Acechando
toda
Stalking
all
Clase
de
elementos
Kinds
of
elements
Cierra
la
cortina
Close
the
curtain
Tumbate
a
mi
lado
Lie
down
beside
me
Y
juntos
esperemos
And
together
we
wait
El
final
del
mundo
The
end
of
the
world
Crece
la
paranoia
The
paranoia
grows
Soldados
en
patrulla
Soldiers
on
patrol
Tiembla
Babilonia
Babylon
trembles
Que
esta
noche
That
tonight
Si
hemos
de
morir
If
we
must
die
Yo
quiero
que
I
want
it
to
be
En
tus
brazos
In
your
arms
Yo
no
me
asustare
I
won't
be
scared
Si
hemos
de
morir
If
we
must
die
Yo
queiro
I
want
it
to
be
Que
sea
esta
noche
Tonight
Contigo
yo
me
quemare
I'll
burn
with
you
Contigo
yo
no
morire
I
won't
die
with
you
Porque
contigo
Because
with
you
Yo
renacere
I'll
be
reborn
.Escucha
lo
que
te
viene
diciendo
el
Sargento
Mami!
Listen
to
what
Sergeant
Mami
tells
you!
Ay
no
te
vayas
Oh!
don't
go
No
me
dejes
Tonight
Don't
leave
me
tonight
Porque
yo
quiero
Because
I
want
Que
me
ames
Tonight
You
to
love
me
tonight
Babilon
quiere
matarme
Babylon
wants
to
kill
me
Porque
soy
diferente
Because
I'm
different
Tu
quieres
humillarme
You
want
to
humiliate
me
Porque
soy
diferente
Because
I'm
different
Siempre
persiguiendome
Always
after
me
Cuando
estoy
con
mi
gente
When
I'm
with
my
people
Por
eso
esta
noche
That's
why
tonight
Doy
el
ultimo
combate
I'm
giving
the
last
battle
Me
secuestro
con
mi
nena
I'm
kidnapping
myself
with
my
girl
Y
que
llueva
And
let
it
rain
Que
caigan
Bombas
Let
it
bomb
Centellas
o
lo
que
sea
Let
it
thunder
or
whatever
Yo
cierro
la
Perciana
I'm
closing
the
blind
Que
nadie
me
toque
la
campana
Don't
let
anyone
ring
my
bell
Yo
no
estoy
para
nadie
ni
nada
I'm
not
here
for
anyone
or
anything
Que
se
queme
la
malla
Let
the
fence
burn
Tengo
cita
en
mi
casa
I
have
a
date
at
my
place
Pero
no
cuenten
con
mi
persona
But
don't
count
on
my
person
Para
morir
enfilado
To
die
in
line
.Yo
lo
que
quiero
es
morirme
I
just
want
to
die
En
los
brazos
de
una
mujer
Linda
In
the
arms
of
a
beautiful
woman
Ay!
no
te
vayas
Oh!
don't
go
No
me
dejes
tonight
Don't
leave
me
tonight
Porque
yo
quiero
que
Because
I
want
Me
ames
Tonight
You
to
love
me
tonight
Lo
que
me
gusta
What
I
like
Estar
contigo
Being
with
you
No
hacer
nada
especial
Not
doing
anything
special
Lo
que
un
ejercito
What
an
entire
Entero
no
pudo
lograr
Can't
achieve
Lo
lograremos
We
will
achieve
Con
nuestro
eterno
amar
With
our
eternal
love
Quedate
conmigo
Stay
with
me
Esta
noche
mamita
Tonight
little
mama
Tu
sabes
al
final
You
know
in
the
end
El
que
pierde
gana
The
one
who
loses
wins
Si
hemos
de
morir
If
we
must
die
Yo
quiero
que
I
want
it
to
be
Contigo
yo
no
morire
I
won't
die
with
you
.Y
es
que
el
Sargento
.And
it's
that
the
Sergeant
No
quiere
morirse
solo
Doesn't
want
to
die
alone
Mami
y
menos
esta
noche
Baby
and
even
less
tonight
Ay!
no
te
vayas
Oh!
don't
go
No
me
dejes
Tonight
Don't
leave
me
tonight
Porque
yo
quiero
Because
I
want
Que
me
ames
Tonight
You
to
love
me
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.