Sergent Garcia - Viva la felicitad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergent Garcia - Viva la felicitad




Viva la felicitad
Viva la felicitad
In casa non c'era nessuno,
In the house there was no one,
Il sole sui letti sfatti.
The sun on the unmade beds.
Sfinita dal caldo d'agosto
Exhausted by the August heat
La bambina s'era addormentata.
The child had fallen asleep.
Cos?, trattenendo il respiro,
So, holding my breath,
L'ho guardata dormire
I watched her sleep
In silenzio per non farle paura
In silence so as not to frighten her
Per lasciarla riposare.
To let her rest.
In casa non c'era nessuno,
In the house there was no one,
Il sole sui letti sfatti.
The sun on the unmade beds.
Chiss? mai da dov'era venuta,
Who knows where she came from,
Da quale misterioso viaggio.
From what mysterious journey.
Col capo fra le braccia,
With her head in her arms,
Bambina sconosciuta,
Unknown child,
Stava sognando di cose bambine
She was dreaming of childish things
Prima di ripartire.
Before leaving again.





Writer(s): Bruno Garcia, Ivan Francisco Da Roman Montoya, Hector Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.