Paroles et traduction Sergent Garcia - Poetas
Quienes
son
culpables
de
tanta
injusticia
Who
are
guilty
of
so
much
injustice
Quienes
son
culpables
de
tanta
maldad
Who
are
guilty
of
so
much
evil
Todo
el
cruel
fabricante
de
armas
sangrientas
Every
cruel
manufacturer
of
bloody
weapons
Todo
el
guataca
aliado
al
gran
babylonia
Every
troll
allied
to
the
great
Babylon
Pueblos
que
son
explotados
por
los
poderosos
People
who
are
exploited
by
the
powerful
Niños
descalzos
que
mueren
sin
pan
sin
abrigo
Barefoot
children
who
die
without
bread,
without
shelter
Hombres
que
pierden
la
tierra
sin
saber
la
razon
Men
who
lose
their
land
without
knowing
the
reason
Madres
que
lloran
la
ausencia
de
hijos
perdidos
Mothers
who
mourn
the
absence
of
lost
children
Poetas
de
manos
sangrientas,
de
oscuras
miradas
y
falso
reir
Poets
with
bloody
hands,
dark
looks
and
a
false
laugh
Piratas
que
pudren
los
mares
de
aguas
critalinas
Pirates
who
rot
the
crystal
clear
waters
of
the
seas
Leones
que
comen
las
carnes
estando
en
el
nido
Lions
who
eat
the
flesh
while
still
in
the
nest
Hombres
que
ensayan
cohetes
en
tierras
sufridas
Men
who
test
rockets
in
suffering
lands
Lacras,
ambiciosas,
de
mal
proceder
Vermin,
ambitious,
of
evil
conduct
Hoy
en
la
tierra
molesta
el
que
piensa
en
la
paz
Today
on
earth,
he
who
thinks
of
peace
is
a
nuisance
Hombres
que
pierden
la
vida
por
manos
oscuras
Men
who
lose
their
lives
at
the
hands
of
dark
forces
Niños
que
estan
en
la
tierra
sin
nombre
de
padre
Children
who
are
on
earth
without
a
father's
name
Madres
que
lloran
hijos
cuando
viene
la
muerte
Mothers
who
mourn
their
children
when
death
comes
Non,
non!
je
ne
peux
m'imaginer
que
nous
ne
pouvons
rien
changer
No,
no!
I
cannot
imagine
that
we
can
change
nothing
C'est
un
combat
pour
vivre
dans
la
justice
et
la
dignité
It
is
a
struggle
to
live
in
justice
and
dignity
Je
ne
peux
pas
m'imaginer
que
tout
est
à
jamais
figé
I
cannot
imagine
that
everything
is
forever
frozen
Je
veux
vivre
ma
destiné
en
écartant
la
fatalité
I
want
to
live
my
destiny
by
casting
aside
fatality
Je
me
bat
pour
que
les
mots
sortent
de
leur
prison
I
fight
so
that
words
can
leave
their
prison
C'est
mon
combat
pour
que
les
esprits
retrouvent
la
raison
It
is
my
fight
so
that
minds
can
find
reason
again
Car
attention,
attention,
plus
forte
est
la
pression
plus
on
entend
les
explosions
Because
beware,
beware,
the
greater
the
pressure,
the
louder
the
explosions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Francisco Da Roman Montoy, Bruno Jose Luis Garcia
Album
Best Of
date de sortie
26-11-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.