Paroles et traduction Sergey Lazarev - Alcosong
Моря
и
реки,
по
колено
океан.
Seas
and
rivers,
the
ocean's
up
to
my
knees.
Мне
по
колено,
то
есть
пофиг
I
don't
care,
it's
all
the
same
to
me,
Или
все
по
плечу,
когда
я
пьян.
Or
everything's
within
reach,
when
I'm
drunk.
План
на
вечер,
cash
на
ветер
– Alcoholiday…
Evening
plan,
cash
to
the
wind
- Alcoholiday...
Без
контроля
алкоголем
наполняйся!
Пей!
Пей!
Fill
yourself
with
alcohol
without
control!
Drink!
Drink!
Глядя
в
небо,
лей
под
нёбо,
на
печаль
забей!
Looking
at
the
sky,
pour
it
down,
forget
about
sadness!
Не
Cоветский,
чисто
светский
Alcoholiday…
Not
Soviet,
purely
secular
Alcoholiday...
Оооо,
закрой
глаза
почувствуй
Drive!
Ooooo,
close
your
eyes,
feel
the
Drive!
Оооо,
ты
как
в
раю,
но
это
Life!
Ooooo,
you're
like
in
paradise,
but
this
is
Life!
Мы
мерим
путь
свой
импульсами,
импульсами,
да!
We
measure
our
path
by
impulses,
impulses,
yeah!
Не
мерим
его
тангенсами,
синусами,
да!
We
don't
measure
it
by
tangents,
sines,
yeah!
Желаем
быть
не
трезвыми,
не
трезвыми
всегда!
We
wish
to
be
not
sober,
always
not
sober!
Каждый
вечер
пьяные,
каждый
вечер
пьяные!
Every
evening
drunk,
every
evening
drunk!
Оооо,
мы
мерим
путь
свой
импульсами,
импульсами,
да!
Ooooo,
we
measure
our
path
by
impulses,
impulses,
yeah!
Оооо,
everybody
пьяные,
everybody
пьяные!
Ooooo,
everybody's
drunk,
everybody's
drunk!
В
открытый
космос
наш
пьяный
шатл
стартовал.
Our
drunken
shuttle
has
launched
into
open
space.
Идем
в
отрыв,
гаснем
свет,
стопов
нет,
я
и
бал
и
карнавал.
Let's
go
wild,
lights
out,
no
brakes,
I'm
both
the
ball
and
the
carnival.
План
на
вечер,
cash
на
ветер
- Alcoholiday…
Evening
plan,
cash
to
the
wind
- Alcoholiday...
Без
контроля
алкоголем
наполняйся!
Пей!
Пей!
Fill
yourself
with
alcohol
without
control!
Drink!
Drink!
Глядя
в
небо,
лей
под
нёбо,
на
печаль
забей!
Looking
at
the
sky,
pour
it
down,
forget
about
sadness!
Не
Cоветский,
чисто
светский
Alcoholiday…
Not
Soviet,
purely
secular
Alcoholiday...
Оооо,
закрой
глаза
почувствуй
Drive!
Ooooo,
close
your
eyes,
feel
the
Drive!
Оооо,
ты
как
в
раю,
но
это
Life!
Ooooo,
you're
like
in
paradise,
but
this
is
Life!
Мы
мерим
путь
свой
импульсами,
импульсами,
да!
We
measure
our
path
by
impulses,
impulses,
yeah!
Не
мерим
его
тангенсами,
синусами,
да!
We
don't
measure
it
by
tangents,
sines,
yeah!
Желаем
быть
не
трезвыми,
не
трезвыми
всегда!
We
wish
to
be
not
sober,
always
not
sober!
Каждый
вечер
пьяные,
каждый
вечер
пьяные!
Every
evening
drunk,
every
evening
drunk!
Оооо,
мы
мерим
путь
свой
импульсами,
импульсами,
да!
Ooooo,
we
measure
our
path
by
impulses,
impulses,
yeah!
Оооо,
everybody
пьяные,
everybody
пьяные!
Ooooo,
everybody's
drunk,
everybody's
drunk!
- Вы
в
порядке?
- Are
you
okay?
- Мы
в
норме,
нам
все
по
плечу!
- We're
fine,
we
can
handle
everything!
- Ты
уверен?
- Are
you
sure?
- Налей
нам,
я
за
все
плачу!
- Pour
us
some
more,
I'm
paying
for
everything!
- Как
вам
party?
- How's
the
party?
- Крутим
дальше?
- Keep
it
going?
- Хей!
Хей!
Хей!
- Hey!
Hey!
Hey!
Мы
мерим
путь
свой
импульсами,
импульсами,
да!
We
measure
our
path
by
impulses,
impulses,
yeah!
Не
мерим
его
тангенсами,
синусами,
да!
We
don't
measure
it
by
tangents,
sines,
yeah!
Желаем
быть
не
трезвыми,
не
трезвыми
всегда!
We
wish
to
be
not
sober,
always
not
sober!
Каждый
вечер
пьяные,
каждый
вечер
пьяные!
Every
evening
drunk,
every
evening
drunk!
Оооо,
мы
мерим
путь
свой
импульсами,
импульсами,
да!
Ooooo,
we
measure
our
path
by
impulses,
impulses,
yeah!
Оооо,
everybody
пьяные,
everybody
пьяные!
Ooooo,
everybody's
drunk,
everybody's
drunk!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.