Sergey Lazarev - P'yanym, chem obmanutym - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergey Lazarev - P'yanym, chem obmanutym




P'yanym, chem obmanutym
Drunk, Rather Than Deceived
Повод даешь ревновать.
You give me reason to be jealous.
Повар любви без рецепта.
A love chef without a recipe.
На слухи мне наплевать.
I don't care about the rumors.
Снова в руках моих джин.
Gin in my hands again.
Да, я готов рисковать.
Yes, I'm ready to take risks.
Но твои слова - это афера.
But your words are a scam.
Отменить дружбу и добавлять.
Unfriend and add again.
Эти ночи опять...
These nights again...
Синие вертолеты, ты любишь банкноты.
Blue helicopters, you love banknotes.
А я пишу ноты вновь.
And I'm writing notes again.
И на автопилоте ты лечишь мозги мои.
And on autopilot, you're messing with my mind.
Думаешь, что я слепой.
You think I'm blind.
Твои формы так манят, я будто в тумане.
Your curves are so alluring, I'm as if in a fog.
И заново этот инь ян.
And this yin yang again.
Лед растаял в стакане и нету тебя.
The ice melted in the glass and you're gone.
Предпочитаю быть пьяным, чем обманутым.
I'd rather be drunk than deceived.
Пьяным, чем обманутым.
Drunk than deceived.
Пьяным, чем обманутым тобой.
Drunk than deceived by you.
Предпочитаю быть пьяным, чем обманутым.
I'd rather be drunk than deceived.
Пьяным, чем обманутым.
Drunk than deceived.
Пьяным, чем обманутым тобой, тобой...
Drunk than deceived by you, by you...
Пьяным, чем обманутым...
Drunk than deceived...
Пьяным, чем обманутым...
Drunk than deceived...
С ней я таял, как кубики льда.
With her I melted like ice cubes.
И ругал себя за последствия.
And scolded myself for the consequences.
Попадая с ней в океан.
Falling into the ocean with her.
Как цунами доводит до бедствия.
Like a tsunami leading to disaster.
Подливала масла в огонь.
She added fuel to the fire.
Настроение вновь черно-белое.
The mood is black and white again.
Не единственный, кто знал пароль.
Not the only one who knew the password.
Виноват алкоголь.
Alcohol is to blame.
Убегал от последствий, но в поиске средства.
I ran from the consequences, but in search of a means.
Как бы тебя забыть.
How to forget you.
Сохранил свое сердце и даже не верю.
I saved my heart and I don't even believe it.
Как можно все обьяснить.
How can everything be explained.
Твоя магия - ложь, как нибудь попадешь.
Your magic is a lie, you'll get caught somehow.
И все разойдется по швам.
And everything will fall apart at the seams.
Я не верю словам и твоим слезам.
I don't believe your words and your tears.
Предпочитаю быть пьяным, чем обманутым.
I'd rather be drunk than deceived.
Пьяным, чем обманутым.
Drunk than deceived.
Пьяным, чем обманутым тобой.
Drunk than deceived by you.
Предпочитаю быть пьяным, чем обманутым.
I'd rather be drunk than deceived.
Пьяным, чем обманутым.
Drunk than deceived.
Пьяным, чем обманутым тобой, тобой...
Drunk than deceived by you, by you...
Пьяным, чем обманутым...
Drunk than deceived...
Пьяным, чем обманутым...
Drunk than deceived...
(Пьяным, чем обманутым...)
(Drunk than deceived...)
(Пьяным, чем обманутым...)
(Drunk than deceived...)
(Пьяным, чем обманутым...)
(Drunk than deceived...)
(Пьяным, пьяным, пьяным)
(Drunk, drunk, drunk)
Предпочитаю...
I'd rather...
Пьяным, чем обманутым.
Drunk than deceived.
Пьяным, чем обманутым.
Drunk than deceived.
Пьяным, чем обманутым тобой.
Drunk than deceived by you.
Предпочитаю быть пьяным, чем обманутым.
I'd rather be drunk than deceived.
Пьяным, чем обманутым.
Drunk than deceived.
Пьяным, чем обманутым тобой, тобой...
Drunk than deceived by you, by you...
Пьяным, чем обманутым...
Drunk than deceived...
Пьяным, чем обманутым...
Drunk than deceived...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.