Sergey Lazarev - Ya ne boyus' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergey Lazarev - Ya ne boyus'




Ya ne boyus'
I'm Not Afraid
Твердили все она не для тебя,
They all said she's not for you,
Но с каждым днём сильней влюблялся я.
But every day I fell deeper in love.
Не слыша никого от взгляда твоего
Ignoring everyone, from your gaze
Куда-то подо мной плыла земля.
The ground floated beneath me.
С огнём играли, перешли черту
We played with fire, we crossed the line
Узоры наших тел и сердца стук.
Our bodies' patterns and our hearts' beats.
За острые края упали ты и я.
We fell over the sharp edges, you and I.
Быть осторожным больше не хочу!
I don't want to be careful anymore!
Я не боюсь! не боюсь!)
I'm not afraid! (I'm not afraid!)
Я не боюсь! не боюсь!)
I'm not afraid! (I'm not afraid!)
В твой сладкий плен, я сам сдаюсь.
I surrender to your sweet captivity,
Осудит кто-то ну и пусть.
Let someone judge, so be it.
Я не боюсь! не боюсь!)
I'm not afraid! (I'm not afraid!)
Я не боюсь! не боюсь!)
I'm not afraid! (I'm not afraid!)
Узнать твою любовь на вкус, за гранью восемнадцать плюс.
To taste your love, beyond the age of eighteen.
Мне говорили: "Стой, не подходи. Она опасность высшей степени",
They told me: "Stop, don't go near. She's the highest degree of danger",
Но сердце сорвалось и дрожью бьёт насквозь.
But my heart broke loose and trembled violently.
Несёт нас за пределы скорости.
It carries us beyond the speed limit.
Я за тобой на край земли бегу.
I'm running to the ends of the earth for you.
Сплошные полосы на части рву.
I'm tearing the solid strips into pieces.
В руках меня держи, ремнями привяжи.
Hold me in your arms, fasten me with belts.
Быть осторожным больше не могу!
I can't be careful anymore!
Я не боюсь! не боюсь!)
I'm not afraid! (I'm not afraid!)
Я не боюсь! не боюсь!)
I'm not afraid! (I'm not afraid!)
В твой сладкий плен, я сам сдаюсь.
I surrender to your sweet captivity,
Осудит кто-то ну и пусть.
Let someone judge, so be it.
Я не боюсь! не боюсь!)
I'm not afraid! (I'm not afraid!)
Я не боюсь! не боюсь!)
I'm not afraid! (I'm not afraid!)
Узнать твою любовь на вкус, за гранью восемнадцать плюс.
To taste your love, beyond the age of eighteen.
Я не боюсь! не боюсь!)
I'm not afraid! (I'm not afraid!)
Я не боюсь! не боюсь!)
I'm not afraid! (I'm not afraid!)
В твой сладкий плен, я сам сдаюсь.
I surrender to your sweet captivity,
Осудит кто-то ну и пусть.
Let someone judge, so be it.
Я не боюсь! не боюсь!)
I'm not afraid! (I'm not afraid!)
Я не боюсь! не боюсь!)
I'm not afraid! (I'm not afraid!)
Узнать твою любовь на вкус, за гранью восемнадцать плюс.
To taste your love, beyond the age of eighteen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.