Paroles et traduction Sergey Lazarev - Лови
Лёгкий
ночной
бриз
как
дорогой
парфюм
The
light
night
breeze
is
like
an
expensive
perfume
Мне
выпал
сектор
приз,
я
тебя
украду
I
got
the
winning
sector,
I'll
steal
you
В
свете
неонов
фар
я
отыскал
твой
шарм
In
the
neon
light
of
headlights,
I
found
your
charm
Ты
для
меня
танцуй,
к
чёрту
все
правила
Dance
for
me,
to
hell
with
all
the
rules
Что
нас
сможет
сдержать?
What
can
stop
us?
Только
зажжёт
искра,
жаркое
визави
до
утра
Only
the
spark
will
ignite,
a
hot
tête-à-tête
until
the
morning
Мы
улетим
с
тобой
We'll
fly
away
together
Куда
не
купить
билет
Where
you
can't
buy
a
ticket
Я
так
хочу
сгореть
к
тебе
I
want
to
burn
to
you
so
much
Лови
со
мной
эти
волны
ночного
города,
огни
в
темноте
Catch
with
me
these
waves
of
the
night
city,
lights
in
the
darkness
Забыть
на
утро
тебя,
как
выстрелом
в
голову
To
forget
you
in
the
morning,
like
a
shot
in
the
head
Не
смогу,
я
подсел
I
can't,
I'm
hooked
Я
подсел,
о-о
I'm
hooked,
oh-oh
Нас
сожгут
лучи,
их
принесёт
восход
The
rays
will
burn
us,
the
sunrise
will
bring
them
Как
мне
теперь
забыть
эту
шальную
ночь?
How
can
I
forget
this
crazy
night
now?
В
блеске
густых
волос
не
сосчитать
карат
In
the
shimmer
of
thick
hair,
you
can't
count
the
carats
Цвета
морской
волны
её
сумасшедший
взгляд
Her
crazy
gaze
is
the
color
of
a
sea
wave
Где
мне
тебя
искать?
Where
can
I
find
you?
Может
это
был
сон
Maybe
it
was
a
dream
И
не
доступен
твой
телефон
And
your
phone
is
unavailable
Знаю,
ты
будешь
там,
где
начинался
бриз
I
know
you'll
be
where
the
breeze
began
Мы
захотим
всё
повторить
и...
We'll
want
to
repeat
everything
and...
Лови
со
мной
эти
волны
ночного
города,
огни
в
темноте
Catch
with
me
these
waves
of
the
night
city,
lights
in
the
darkness
Забыть
на
утро
тебя,
как
выстрелом
в
голову
To
forget
you
in
the
morning,
like
a
shot
in
the
head
Не
смогу,
я
подсел
I
can't,
I'm
hooked
Я
подсел
(у-у-у-у)
I'm
hooked
(woo-hoo-hoo-hoo)
Я
подсел
(у-у-у-у)
I'm
hooked
(woo-hoo-hoo-hoo)
О-о,
я
подсел,
(у-у-у-у)
Oh-oh,
I'm
hooked,
(woo-hoo-hoo-hoo)
Лови
со
мной
эти
волны
ночного
города...
Catch
with
me
these
waves
of
the
night
city...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anatoliy Anatolevich Alekseev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.