Paroles et traduction Sergey Lazarev - Самообман
Так
восхищённо
я
I
was
so
admiringly
Смотрел
в
глаза
твои
яркие
Looking
into
your
bright
eyes
Ты
словно
судьба
моя
You're
like
my
destiny
Подумал
я
вдруг
про
тебя
I
suddenly
thought
about
you
Ты
была
тогда,
как
с
обложки
журнала
You
were
then,
like
from
the
cover
of
a
magazine
Сошла
ко
мне
милой
и
доброй
такой
You
came
down
to
me,
sweet
and
kind
Ты
сердце
моё
в
себе
растворяла
You
dissolved
my
heart
in
you
А
я
так
хотел,
хотел
быть
с
тобой!
And
I
so
wanted,
wanted
to
be
with
you!
Всё
это
— самообман!
All
this
is
self-deception
Здесь
больше
нету
иллюзий
There
are
no
more
illusions
here
Этот
роман,
казалось
тогда
This
romance,
it
seemed
then
Раз
и
навсегда
Once
and
for
all
Всё
это
— самообман!
All
this
is
self-deception
Давай
уже
без
прелюдий
Let's
go
without
preludes
Сыграешь
финал
своих
мелодрам
You
will
play
the
finale
of
your
melodramas
Только
без
меня
Just
without
me
Всё
это
— самообман!
All
this
is
self-deception
Играла
с
любовью,
да
You
played
with
love,
yes
Разорванных
не
сосчитать
одежд
Torn
clothes
are
countless
Я
не
предавал
тебя
I
didn't
betray
you
Но
не
оправдал
всех
твоих
надежд
But
I
didn't
live
up
to
all
your
hopes
Ты
была
тогда,
как
с
обложки
журнала
You
were
then,
like
from
the
cover
of
a
magazine
Сошла
ко
мне
милой
и
доброй
такой
You
came
down
to
me,
sweet
and
kind
Ты
сердце
моё
в
себе
растворяла
You
dissolved
my
heart
in
you
Как
жаль,
что
ему
ты
стала
чужой
It's
a
pity
that
you
became
a
stranger
to
it
Всё
это
— самообман!
All
this
is
self-deception
Здесь
больше
нету
иллюзий
There
are
no
more
illusions
here
Этот
роман,
казалось
тогда
This
romance,
it
seemed
then
Раз
и
навсегда
Once
and
for
all
Всё
это
— самообман!
(Самообман)
All
this
is
self-deception
Давай
уже
без
прелюдий,
o-o-o
Let's
go
without
preludes
Сыграешь
финал
своих
мелодрам
You
will
play
the
finale
of
your
melodramas
Только
без
меня
Just
without
me
Всё
это
— самообман!
All
this
is
self-deception
Всё
это
— самообман!
(Самообман)
All
this
is
self-deception
Давай
уже
без
прелюдий
(уже
без
прелюдий)
Let's
go
without
preludes
Сыграешь
финал
своих
мелодрам
You
will
play
the
finale
of
your
melodramas
Только
без
меня
Just
without
me
Всё
это
— самообман!
All
this
is
self-deception
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): тимур ёлчин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.