Paroles et traduction Сергей Наговицын - Городские встречи
Городские встречи
City Meetings
Городские
встречи,
старый
мотив
City
meetings,
old
motif
Подмосковный
вечер,
спальный
массив
Moscow
suburbs
evening,
sleeping
area
Ледяные
горы,
крики
ребят
Icy
hills,
children's
cries
Снежные
сугробы,
с
кедра
орех
Snowy
drifts,
cedar
cone
Мы
стояли
оба,
глядя
наверх
We
both
stood,
looking
upwards
Я
в
руке
мял
пачку
от
сигарет
I
crumpled
a
cigarette
pack
in
my
hand
— "Здравствуй!"
— "Привет!"
— "Hello!"
— "Hi!"
Золоткой
упала
с
неба
звезда
A
star
fell
golden
from
the
sky
— "Что,
не
загадала?"
—"Нет!",
— "Ну,
как
всегда!"
— "Didn't
you
make
a
wish?"
—"No!",
— "Why,
as
usual!"
Ты
меня,
конечно,
не
извинишь
You,
of
course,
won't
excuse
me
А
может
всё
сначала?
Ну,
что
ты
молчишь?
Or
maybe
start
it
all
over?
Well,
why
are
you
silent?
Золоткой
упала
с
неба
звезда
A
star
fell
golden
from
the
sky
— "Что,
не
загадала?"
—"Нет!",
— "Ну,
как
всегда!"
— "Didn't
you
make
a
wish?"
—"No!",
— "Why,
as
usual!"
Ты
меня,
конечно,
не
извинишь
You,
of
course,
won't
excuse
me
Ну,
что
ты
молчишь?
Well,
why
are
you
silent?
Спит
снегирь
нахально
на
проводах
A
impudent
bullfinch
is
sleeping
on
wires
— "Как
дела,
нормально?"
— "Да,
как
всегда"
— "How
are
you,
okay?"
— "Yes,
as
usual"
"Дом,
семья,
работа"
— "Деньги
куем?"
"Home,
family,
work"
— "Are
we
making
money?"
"А
сегодня
что?"
— "Суббота"
"And
today
is
what?"
— "Saturday"
Так
может
гульнём?
So
maybe
let's
take
a
walk?
Белые
березы,
зимний
пикник
White
birches,
winter
picnic
Ветер
морозный
за
воротник
Frosty
wind
blowing
through
the
collar
Ты,
я
и
розы
ночь
в
январе
наедине
You,
me
and
roses
in
the
January
night
alone
Золоткой
упала
с
неба
звезда
A
star
fell
golden
from
the
sky
— "Что,
не
загадала?"
—"Нет!",
— "Ну,
как
всегда!"
— "Didn't
you
make
a
wish?"
—"No!",
— "Why,
as
usual!"
Ты
меня,
конечно,
не
извинишь
You,
of
course,
won't
excuse
me
А
может
всё
сначала?
Ну,
что
ты
молчишь?
Or
maybe
start
it
all
over?
Well,
why
are
you
silent?
Золоткой
упала
с
неба
звезда
A
star
fell
golden
from
the
sky
— "Что,
не
загадала?"
—"Нет!",
— "Ну,
как
всегда!"
— "Didn't
you
make
a
wish?"
—"No!",
— "Why,
as
usual!"
Ты
меня,
конечно,
не
извинишь
You,
of
course,
won't
excuse
me
Ну,
что
ты
молчишь?
Well,
why
are
you
silent?
Золоткой
упала
с
неба
звезда
A
star
fell
golden
from
the
sky
— "Что,
не
загадала?"
—"Нет!",
— "Ну,
как
всегда!"
— "Didn't
you
make
a
wish?"
—"No!",
— "Why,
as
usual!"
Ты
меня,
конечно,
не
извинишь
You,
of
course,
won't
excuse
me
А
может
всё
сначала?
Ну,
что
ты
молчишь?
Or
maybe
start
it
all
over?
Well,
why
are
you
silent?
Золоткой
упала
с
неба
звезда
A
star
fell
golden
from
the
sky
— "Что,
не
загадала?"
—"Нет!",
— "Ну,
как
всегда!"
— "Didn't
you
make
a
wish?"
—"No!",
— "Why,
as
usual!"
Ты
меня,
конечно,
не
извинишь
You,
of
course,
won't
excuse
me
Ну,
что
ты
молчишь?
Well,
why
are
you
silent?
Cвет
луны
печальный
режет
глаза
Sad
moonlight
cuts
my
eyes
"Как-то
все
случайно"
— "Ну,
как
сказать"
"Somehow
it's
all
an
accident"
— "Well,
what
can
I
say"
"Слушай,
может
завтра?
А
может
на
чай?"
"Listen,
maybe
tomorrow?
Or
maybe
for
some
tea?"
"Нет,
всё,
прощай!"
"No,
that's
it,
goodbye!"
Золоткой
упала
с
неба
звезда
A
star
fell
golden
from
the
sky
— "Что,
не
загадала?
Ну,
как
всегда!"
— "Didn't
you
make
a
wish?
Why,
as
usual!"
Ты
меня,
конечно,
не
извинишь
You,
of
course,
won't
excuse
me
А
может
всё
сначала?
Ну,
что
ты
молчишь?
Or
maybe
start
it
all
over?
Well,
why
are
you
silent?
Золоткой
упала
с
неба
звезда
A
star
fell
golden
from
the
sky
— "Что,
не
загадала?
Ну,
как
всегда!"
— "Didn't
you
make
a
wish?
Why,
as
usual!"
Ты
меня,
конечно,
не
извинишь
You,
of
course,
won't
excuse
me
Ну,
что
ты
молчишь?
Well,
why
are
you
silent?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): наговицын сергей
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.