Paroles et traduction Сергей Наговицын - Осень (Яблоня поспела)
Осень (Яблоня поспела)
Autumn (The Apple Tree Has Ripened)
Яблоня
поспела,
дед
кусты
малины
подвязал
The
apple
tree
has
ripened,
grandfather
tied
up
the
raspberry
bushes
Самосад
разложил,
листья
порубил
и
все
дела
Spread
out
the
homegrown
tobacco,
chopped
up
the
leaves
and
that's
it
Лето
пролетело,
на
окне
засохла
стрекоза
Summer
has
flown
by,
a
dragonfly
dried
up
on
the
window
И
грибной
посыпал,
и
кресты
омыл
и
купола
And
the
mushroom
has
sprinkled,
and
the
crosses
and
domes
have
been
washed
clean
Золотая
осень.
Затопили
печку
кореша
Golden
autumn.
The
guys
have
lit
the
stove
На
тюремный
дворик
залетают
листья-мотыли
Leaves-moths
fly
into
the
prison
yard
Ветер
их
разносит,
плачет
каторжанская
душа
The
wind
carries
them
away,
the
convict's
soul
weeps
Пролетая
клином,
в
небе
прокурлычат
журавли
Cranes
will
honk
in
the
sky,
flying
in
a
wedge
Как
в
стихотворении,
звёздами
бросались
вечера
Like
in
a
poem,
the
stars
were
thrown
about
in
the
evenings
Скинули
картишки,
а
собрали
только
на
заре
They
threw
down
the
cards,
and
only
gathered
at
dawn
Баночку
варенья
поделили
поровну
вчера
Yesterday
they
shared
a
jar
of
jam
equally
Просто
у
братишки
дочки
день
рожденья
в
сентябре
Just
because
their
brother's
daughter's
birthday
is
in
September
Золотая
осень.
Затопили
печку
кореша
Golden
autumn.
The
guys
have
lit
the
stove
На
тюремный
дворик
залетают
листья-мотыли
Leaves-moths
fly
into
the
prison
yard
Ветер
их
разносит,
плачет
каторжанская
душа
The
wind
carries
them
away,
the
convict's
soul
weeps
Пролетая
клином,
в
небе
прокурлычат
журавли
Cranes
will
honk
in
the
sky,
flying
in
a
wedge
Яблоня
поспела,
дед
кусты
малины
подвязал
The
apple
tree
has
ripened,
grandfather
tied
up
the
raspberry
bushes
Самосад
разложил,
листья
порубил
и
все
дела
Spread
out
the
homegrown
tobacco,
chopped
up
the
leaves
and
that's
it
Лето
пролетело,
на
окне
засохла
стрекоза
Summer
has
flown
by,
a
dragonfly
dried
up
on
the
window
И
грибной
посыпал,
и
кресты
омыл
и
купола
And
the
mushroom
has
sprinkled,
and
the
crosses
and
domes
have
been
washed
clean
Золотая
осень.
Затопили
печку
кореша
Golden
autumn.
The
guys
have
lit
the
stove
На
тюремный
дворик
залетают
листья-мотыли
Leaves-moths
fly
into
the
prison
yard
Ветер
их
разносит,
плачет
каторжанская
душа
The
wind
carries
them
away,
the
convict's
soul
weeps
Пролетая
клином,
в
небе
прокурлычат
журавли
Cranes
will
honk
in
the
sky,
flying
in
a
wedge
Ветер
их
разносит,
плачет
каторжанская
душа
The
wind
carries
them
away,
the
convict's
soul
weeps
Пролетая
клином,
в
небе
прокурлычат
журавли
Cranes
will
honk
in
the
sky,
flying
in
a
wedge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): наговицын сергей
Album
Приговор
date de sortie
01-01-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.