Paroles et traduction Сергей Наговицын - Прохор Митрич
Прохор Митрич
Prokhor Mitchrich
Прохор
Митрич
был
сосед
много
лет
Prokhor
Mitchrich
was
a
neighbor
for
many
years
Он
меня
частенько
шлёпал,
юнца
He
often
spanked
me,
the
young
boy
Помню,
как
он
мне
чинил
лисапед
I
remember
how
he
fixed
my
bicycle
Я
же
рос
шпана-шпаной
без
отца
I
was
growing
up
a
street
urchin,
without
a
father
Шли
года
я
отслужил-отсидел
Years
passed,
I
served
and
did
time
Поумнел
и
обзавёлся
семьёй
I
got
wiser
and
started
a
family
А
Прохор
Митрич
уже
весь
поседел
And
Prokhor
Mitchrich
had
already
turned
gray
Хотя
был
ещё
мужик
ой-ёй-ёй!
Although
he
was
still
a
man,
oh-ho-ho!
Шли
года
я
отслужил-отсидел
Years
passed,
I
served
and
did
time
Поумнел
и
обзавёлся
семьёй
I
got
wiser
and
started
a
family
А
Прохор
Митрич
уже
весь
поседел
And
Prokhor
Mitchrich
had
already
turned
gray
Хотя
был
ещё
мужик
ой-ёй-ёй!
Although
he
was
still
a
man,
oh-ho-ho!
Дядя
Прохор
мне
родной
он
моряк
Uncle
Prokhor
is
a
sailor,
he's
like
family
to
me
Я
ведь
тоже
походил
по
волнам
As
I
also
sailed
the
seas
Мы,
бывало,
по
одной,
втихаря
We
used
to
have
a
drink
together,
just
the
two
of
us
Пока
стряпает
на
кухне
жена
While
the
wife
cooked
in
the
kitchen
Он
по
теме
заводил
разговор
He
would
start
talking
about
the
old
days
И
меня,
как
пацана,
веселил
And
he
would
make
me
laugh,
like
when
I
was
a
boy
Он
курил
всегда
один
Беломор
He
always
smoked
Belomors
И
кроме
Русской
ничего
не
любил
And
he
only
drank
Russian
vodka
Он
по
теме
заводил
разговор
He
would
start
talking
about
the
old
days
И
меня,
как
пацана,
веселил
And
he
would
make
me
laugh,
like
when
I
was
a
boy
Он
курил
всегда
один
Беломор
He
always
smoked
Belomors
И
кроме
Русской
ничего
не
любил
And
he
only
drank
Russian
vodka
Кровь
родную
вспоминал
и
краснел
He
would
remember
his
blood
relatives
and
blush
Вот
бы
всех
опять
собрать!
Хорошо!
Oh,
how
he
wished
he
could
gather
them
all
again!
That
would
be
great!
А
как
старуху
схоронил
по
весне
And
when
he
buried
his
old
lady
in
the
spring
Так
на
сорок
уж
никто
не
пришёл
No
one
came
to
his
fortieth
day
А
на
пасху
заявился
сынок
And
at
Easter,
his
son
turned
up
Всё
справлялся
как
здоровье,
дедунь?
He
kept
asking,
"How
are
you
doing,
Grandpa?"
Я
хотел
его
убрать
за
порог
I
wanted
to
kick
him
out
Да
вот
Прохор
успокоил
наплюй
But
Prokhor
calmed
me
down,
"Don't
worry
about
it."
А
на
пасху
заявился
сынок
And
at
Easter,
his
son
turned
up
Всё
справлялся
как
здоровье,
дедунь?
He
kept
asking,
"How
are
you
doing,
Grandpa?"
Я
хотел
его
убрать
за
порог
I
wanted
to
kick
him
out
Да
вот
Прохор
успокоил
наплюй
But
Prokhor
calmed
me
down,
"Don't
worry
about
it."
Митрич
слёзы
понапрасну
не
лил
My
dear
Mitchrich
never
shed
tears
for
nothing
Он
вообще
по
пустякам
не
страдал
He
didn't
worry
about
trifles
Он
на
флоте
всю
войну
отрулил
He
served
through
the
war
at
sea
И
по
жизни
всю
беду
повидал
And
he
had
seen
all
the
troubles
of
life
И
на
праздник,
в
шоколаде
миндаль
And
on
holidays,
chocolates
with
almonds
Я
ему
через
блатных
доставал
I
would
get
for
him
through
my
connections
А
он
наденет
за
отвагу
медаль
And
he
would
put
on
his
medal
for
bravery
Он
её
всегда
к
столу
надевал
He
always
wore
it
at
the
table
И
на
праздник,
в
шоколаде
миндаль
And
on
holidays,
chocolates
with
almonds
Я
ему
через
блатных
доставал
I
would
get
for
him
through
my
connections
А
он
наденет
за
отвагу
медаль
And
he
would
put
on
his
medal
for
bravery
Он
её
всегда
к
столу
надевал
He
always
wore
it
at
the
table
Время
ухнуло
и
Митрича
нет
Time
has
passed,
and
Mitchrich
is
no
more
Он
в
миры
иные
гордо
ушёл
He
has
proudly
departed
to
another
world
И
теперь
живёт
здесь
новый
сосед
And
now
a
new
neighbor
lives
here
В
гости
звал
да
только
я
не
пошёл
He
invited
me
over,
but
I
didn't
go
Столько
лет
прошло
а
я,
до
сих
пор
So
many
years
have
passed,
but
I
still
По
привычке
миндаля
прикуплю
Buy
almonds
out
of
habit
И
курю
теперь
один
Беломор
And
now
I
smoke
Belomors
И
кроме
Русской
ничего
не
люблю!
And
I
only
drink
Russian
vodka!
Столько
лет
прошло
а
я,
до
сих
пор
So
many
years
have
passed,
but
I
still
По
привычке
миндаля
прикуплю
Buy
almonds
out
of
habit
И
курю
теперь
один
Беломор
And
now
I
smoke
Belomors
И
кроме
Русской
ничего
не
люблю!
And
I
only
drink
Russian
vodka!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): наговицын сергей
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.