Paroles et traduction Sergio Arau - Cuando me dices que no
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando me dices que no
When You Tell Me No
Amor
quisiera
robarte
el
corazón
por
mi
hacerte
enloquecer
My
love,
I
want
to
steal
your
heart,
drive
you
insane
for
me.
Arrancar
con
ardor
cada
parte
de
tu
ser
estrechar
tu
cuerpo
con
pasión
To
tear
out
every
part
of
your
being
with
ardor,
hold
your
body
in
passion.
Desarmarte,
descuartizarte,
despedazarte
para
que
sientas
lo
que
yo
To
disarm
you,
dismember
you,
tear
you
apart
so
that
you
can
feel
what
I
do.
Echarte
limón
en
las
heridas
darte
uno
que
otro
electroshock
un
poco
de
sal
talvez
en
cada
llaga
que
me
recuerdes
con
horror
To
put
lemon
on
your
wounds,
give
you
an
electroshock
or
two,
maybe
a
little
salt
in
every
wound
to
make
you
remember
me
with
horror.
Desarmarte,
descuartizarte,
despedazarte
para
que
sientas
lo
que
yo
To
disarm
you,
dismember
you,
tear
you
apart
so
that
you
can
feel
what
I
do.
Cuando
me
dices
que
no
siempre
no,
siempre
ha
de
ser
un
no
When
you
tell
me
no,
always
no,
it
must
always
be
a
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Vega-gil, Francisco Barrios, Sergio Arau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.