Sergio Bruni - 'A Tazza 'E Cafè - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Bruni - 'A Tazza 'E Cafè




'A Tazza 'E Cafè
'A Tazza 'E Cafè
Vurría sapé pecché si mme vedite,
I'd like to know why every time you see me,
Facite sempe ′a faccia amariggiata...
You always make such a sour face...
Ma vuje, quanto cchiù brutta ve facite,
But you, the uglier you make yourself,
Cchiù bella, a ll'uocchie mieje, v′appresentate...
The more beautiful you appear to my eyes...
I' mo nun saccio si ve n'accurgite!
I don't know if you've noticed!
Ma cu sti mode, oje Bríggeta,
But with those ways of yours, oh Bridget,
Tazza ′e café parite:
You seem like a cup of coffee:
Sotto tenite ′o zzuccaro,
You have sugar on the bottom,
E 'ncoppa, amara site...
And you're bitter on top...
Ma i′ tanto ch'aggia vutá,
But I've emptied it so many times,
E tanto ch′aggia girá...
And I've stirred it so much...
Ca 'o ddoce ′e sotta tazza,
That the sweetness from the bottom of the cup,
Fin'a 'mmocca mm′ha da arrivá!...
Will eventually reach my mouth!...
Cchiù tiempo passa e cchiù v′arrefreddate,
The more time passes, the colder you get,
'Mméce ′e ve riscaldá..."Caffè squisito!..."
Instead of warming up..."What a delicious coffee!..."
'O bbello è ca, si pure ve gelate,
The beautiful thing is that, even if you freeze,
Site ′a delizia do ccafé granito...
You're a delight as a frozen coffee...
Facenno cuncurrenza â limunata...
Competing with lemonade...
Ma cu sti mode, oje Bríggeta,
But with those ways of yours, oh Bridget,
Tazza 'e café parite:
You seem like a cup of coffee:
Sotto tenite ′o zzuccaro,
You have sugar on the bottom,
E 'ncoppa, amara site...
And you're bitter on top...
Ma i' tanto ch′aggia vutá,
But I've emptied it so many times,
E tanto ch′aggia girá...
And I've stirred it so much...
Ca 'o ddoce ′e sotta tazza,
That the sweetness from the bottom of the cup,
Fin'a ′mmocca mm'ha da arrivá!...
Will eventually reach my mouth!...
Vuje site ′a mamma de rrepassatore?...
Are you the mother of a repeating offender?...
E i', bellezza mia, figlio 'e cartaro!...
And I, my beautiful, the son of a papermaker!...
Si vuje ve divertite a cagná core,
If you like to break hearts,
I′ faccio ′e ccarte pe' senza denare...
I'll make cards for free...
Bella pareglia fóssemo a ′ammore!
We would make a beautiful couple!
Ma cu sti mode, oje Bríggeta,
But with those ways of yours, oh Bridget,
Tazza 'e café parite:
You seem like a cup of coffee:
Sotto tenite ′o zzuccaro,
You have sugar on the bottom,
E 'ncoppa, amara site...
And you're bitter on top...
Ma i′ tanto ch'aggia vutá,
But I've emptied it so many times,
E tanto ch'aggia girá...
And I've stirred it so much...
Ca ′o ddoce ′e sotta tazza,
That the sweetness from the bottom of the cup,
Fin'a ′mmocca mm'ha da arrivá!...
Will eventually reach my mouth!...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.