Paroles et traduction Sergio Bruni - 'A Tazza 'E Cafè
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'A Tazza 'E Cafè
Чашка кофе
Vurría
sapé
pecché
si
mme
vedite,
Хотел
бы
я
знать,
почему,
когда
ты
меня
видишь,
Facite
sempe
′a
faccia
amariggiata...
Ты
всегда
делаешь
такое
кислое
лицо...
Ma
vuje,
quanto
cchiù
brutta
ve
facite,
Но
чем
хуже
ты
выглядишь,
Cchiù
bella,
a
ll'uocchie
mieje,
v′appresentate...
Тем
красивее,
в
моих
глазах,
ты
кажешься...
I'
mo
nun
saccio
si
ve
n'accurgite!
Я
не
знаю,
замечаешь
ли
ты!
Ma
cu
sti
mode,
oje
Bríggeta,
Но
с
этими
манерами,
о,
Бриджит,
Tazza
′e
café
parite:
Ты
как
чашка
кофе:
Sotto
tenite
′o
zzuccaro,
На
дне
у
тебя
сахар,
E
'ncoppa,
amara
site...
А
сверху
ты
горькая...
Ma
i′
tanto
ch'aggia
vutá,
Но
я
буду
дуть,
E
tanto
ch′aggia
girá...
И
буду
размешивать...
Ca
'o
ddoce
′e
sotta
tazza,
Пока
сладость
со
дна
чашки,
Fin'a
'mmocca
mm′ha
da
arrivá!...
Не
дойдет
до
моего
рта!...
Cchiù
tiempo
passa
e
cchiù
v′arrefreddate,
Чем
больше
времени
проходит,
тем
больше
ты
остываешь,
'Mméce
′e
ve
riscaldá..."Caffè
squisito!..."
Вместо
того,
чтобы
согреваться..."Какой
изысканный
кофе!..."
'O
bbello
è
ca,
si
pure
ve
gelate,
Прелесть
в
том,
что
даже
если
ты
замерзнешь,
Site
′a
delizia
do
ccafé
granito...
Ты
— прелесть,
как
кофе-гляссе...
Facenno
cuncurrenza
â
limunata...
Конкурируя
с
лимонадом...
Ma
cu
sti
mode,
oje
Bríggeta,
Но
с
этими
манерами,
о,
Бриджит,
Tazza
'e
café
parite:
Ты
как
чашка
кофе:
Sotto
tenite
′o
zzuccaro,
На
дне
у
тебя
сахар,
E
'ncoppa,
amara
site...
А
сверху
ты
горькая...
Ma
i'
tanto
ch′aggia
vutá,
Но
я
буду
дуть,
E
tanto
ch′aggia
girá...
И
буду
размешивать...
Ca
'o
ddoce
′e
sotta
tazza,
Пока
сладость
со
дна
чашки,
Fin'a
′mmocca
mm'ha
da
arrivá!...
Не
дойдет
до
моего
рта!...
Vuje
site
′a
mamma
de
rrepassatore?...
Ты,
случайно,
не
мама
ростовщика?...
E
i',
bellezza
mia,
figlio
'e
cartaro!...
А
я,
красавица
моя,
сын
картонщика!...
Si
vuje
ve
divertite
a
cagná
core,
Если
тебе
нравится
менять
сердца,
I′
faccio
′e
ccarte
pe'
senza
denare...
Я
делаю
карточки
для
безденежных...
Bella
pareglia
fóssemo
a
fá
′ammore!
Красивая
пара
мы
были
бы,
занимаясь
любовью!
Ma
cu
sti
mode,
oje
Bríggeta,
Но
с
этими
манерами,
о,
Бриджит,
Tazza
'e
café
parite:
Ты
как
чашка
кофе:
Sotto
tenite
′o
zzuccaro,
На
дне
у
тебя
сахар,
E
'ncoppa,
amara
site...
А
сверху
ты
горькая...
Ma
i′
tanto
ch'aggia
vutá,
Но
я
буду
дуть,
E
tanto
ch'aggia
girá...
И
буду
размешивать...
Ca
′o
ddoce
′e
sotta
tazza,
Пока
сладость
со
дна
чашки,
Fin'a
′mmocca
mm'ha
da
arrivá!...
Не
дойдет
до
моего
рта!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.