Sergio Bruni - Chet T'Aggia Di' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Bruni - Chet T'Aggia Di'




Chet T'Aggia Di'
What Can I Tell You?
Stasera nun mm'hê ditto 'na parola
Tonight you haven't said a word to me
È overo ca te stancata 'e mme?
Is it true that you're tired of me?
P' 'a strada tu cammine sola sola
On the street you walk alone, all alone
E i' vengo comm' 'a 'n'ombra appriesso a tte
And I follow you like a shadow
Che t'aggi' 'a dì, si 'n'ato ammore dint'a ll'uocchie tiene?
What can I tell you, if another love you hold in your eyes?
Che t'aggi' 'a dì, si nun mme pienze e nun mme vuò cchiù bbene?
What can I tell you, if you don't think of me and don't love me anymore?
Che t'aggi' 'a dì? 'O mmale ca mme faje
What can I tell you? The pain you cause me
Tu stessa nun 'o ssaje
You yourself don't know
Ma 'o ssape chistu core ca more senza 'e tte!
But this heart knows, that dies without you!
'O primmo suonno, che malincunia!
The first dream, what melancholy!
'Stu suonno d'oro ll'hê distrutto tu
This golden dream you have destroyed
E famme 'n'atu ppoco cumpagnia
And keep me company a little longer
Chisà, dimane, si te veco cchiù!
Who knows, tomorrow, if I'll see you again!
Che t'aggi' 'a dì, si 'n'ato ammore dint'a ll'uocchie tiene?
What can I tell you, if another love you hold in your eyes?
Che t'aggi' 'a dì, si nun mme pienze e nun mme vuò cchiù bbene?
What can I tell you, if you don't think of me and don't love me anymore?
Che t'aggi' 'a dì? 'O mmale ca mme faje
What can I tell you? The pain you cause me
Tu stessa nun 'o ssaje ma 'o ssape chistu core ca more senza 'e tte!
You yourself don't know, but this heart knows, that dies without you!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.