Paroles et traduction Sergio Bruni - Luna rossa
Vaco
distrattamente
abbandunato...
Бреду
рассеянный,
покинутый...
Ll'uocchie
sott'o
cappiello
annascunnute
Глаза
под
шляпой
спрятаны,
mane
'int'a
sacca
e
bavero
aizato...
руки
в
карманах,
воротник
поднят...
Vaco
siscanno
e
stelle
ca
so'asciute...
Бреду,
свищу,
а
звезды
погасли...
E'a
luna
rossa
mme
parla
'e
te
И
красная
луна
говорит
мне
о
тебе,
io
lle
domando
si
aspiette
a
me,
я
спрашиваю
её,
ждешь
ли
ты
меня,
e
mme
risponne:
"Si
'o
vvuo'sape,
а
она
отвечает:
"Если
хочешь
знать,
cca
nun
ce
esta
nisciuna..."
здесь
никого
нет..."
E
io
chiammo
'o
nomme
pe'te
vede,
И
я
зову
тебя
по
имени,
чтобы
увидеть,
ma,
tutt'a
gente
ca
parla
'e
te,
но
все
люди,
говорящие
о
тебе,
risponne:
"E
tarde
che
vuo'sape?!
отвечают:
"Поздно,
что
ты
хочешь
знать?!
Cca
nun
ce
sta
nisciuna!..."
Здесь
никого
нет!..."
Luna
rossa,
Красная
луна,
chi
mme
sarra
sincera?
кто
будет
со
мной
честен?
Luna
rossa,
Красная
луна,
se
n'e
ghiuta
ll'ata
sera
она
ушла
вчера
вечером
senza
mme
vede...
не
увидев
меня...
Mille
e
cchiu
appuntamente
aggio
tenuto...
Тысячу
и
больше
свиданий
я
назначил...
Tante
e
cchiu
sigarette
aggio
appicciato...
Столько
же
сигарет
я
выкурил...
Tanta
tazze
'e
cafe
mme
so'
bevuto...
Столько
чашек
кофе
я
выпил...
Mille
vucchelle
amare
aggio
vasato...
Тысячу
горьких
губ
я
целовал...
E'a
luna
rossa
mme
parla
'e
te
И
красная
луна
говорит
мне
о
тебе,
Io
lle
domando
si
aspiette
a
me,
я
спрашиваю
её,
ждешь
ли
ты
меня,
e
mme
risponne:
"Si
o
vvuo'
sape,
а
она
отвечает:
"Если
хочешь
знать,
cca
nun
ce
sta
nisciuna..."
здесь
никого
нет..."
E
io
chiammo
'o
nomme
pe'te
vede
И
я
зову
тебя
по
имени,
чтобы
увидеть,
ma,
tutt'a
gente
ca
parla
'e
te,
но
все
люди,
говорящие
о
тебе,
risponne:
"E
tarde
che
vuo'sape?!
отвечают:
"Поздно,
что
ты
хочешь
знать?!
Cca
nun
ce
sta
nisciuna!..."
Здесь
никого
нет!..."
E
io
dico
ancora
ch'aspetta
a
me,
И
я
все
еще
говорю,
что
жду
тебя,
for'o
barcone
stanott'e
ttre,
на
балконе
сегодня
в
три
часа
ночи,
e
prega
'e
Sante
pe'mme
vede...
и
молю
святых,
чтобы
увидеть
тебя...
Ma
nun
ce
sta
nisciuna...
Но
тебя
здесь
нет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Crescenzo Vincenzo, Viscione Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.