Sergio Bruni - Musica 'mpruvvisata - traduction des paroles en allemand

Musica 'mpruvvisata - Sergio Brunitraduction en allemand




Musica 'mpruvvisata
Improvisierte Musik
D' 'e ccosa belle ne sentimmo 'a voce
Von schönen Dingen hören wir die Stimme
Primm'una ciente... mille...
Erst eine, dann hundert... dann tausend...
Asteco e cielo se scatenano ll'aucielle
Auf dem Dach und am Himmel entfesseln sich die Vögel
A cchiorme a cchiorme...
In Schwärmen, in Schwärmen...
Che festa, dint'a 'staria doce...
Welch ein Fest, in dieser süßen Luft...
Siente che musica
Hör, welch Musik
Che musica ca ce 'mpruvvisano,
Welch Musik sie für uns improvisieren,
'St'aucielle cantature
Diese singenden Vögel
te e me!
Für dich und für mich!
E comme saglieno
Und wie sie aufsteigen
'Sti nnote sperze miezz' 'e nuvole,
Diese Noten, verstreut inmitten der Wolken,
scenneno int' 'o core
Dann steigen sie ins Herz hinab
A me a te!
Zu mir, zu dir!
Ammore, Ammore
Liebe, Liebe
E 'stu bongiorno allero
Und dieser fröhliche gute Morgen
Ce trova vocca e vocca
Findet uns Mund an Mund
E chi ce 'a tocca
Und wer kann sie uns nehmen
'Sta felicità
Diese Glückseligkeit
Siente che musica
Hör, welch Musik
Che musica ca ce 'mpruvvisano,
Welch Musik sie für uns improvisieren,
'St'aucielle cantature
Diese singenden Vögel
te e me!
Für dich und für mich!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.