Sergio Bruni - Nuttata 'e sentimento - traduction des paroles en allemand

Nuttata 'e sentimento - Sergio Brunitraduction en allemand




Nuttata 'e sentimento
Nacht der Gefühle
Che notte, che notte
Welch eine Nacht, welch eine Nacht
Che luna, che mare
Welch ein Mond, welch ein Meer
Stasera mme pare
Heute Abend scheint es mir,
Scetàto, 'e sunnà
wach zu träumen
Cu 'st'aria serena
Mit dieser heiteren Luft
Ca scippa da 'o core
Die dem Herzen entlockt
Suspire d'ammore
Seufzer der Liebe
Durmì nun se po'
Schlafen kann man nicht
Chiara è 'a luna
Klar ist der Mond
Doce è 'o viento
Sanft ist der Wind
Calmo è 'o mare
Ruhig ist das Meer
Oje, Carulì
Oh, Caroline
'Sta nuttata 'e sentimento
Diese Nacht der Gefühle
Nun è fatta pe' durmì
Ist nicht zum Schlafen gemacht
Cchiù bella e cchiù doce
Schöner und süßer
'Sta notte sarrìa
Wäre diese Nacht
Si tu, vita mia
Wenn du, mein Leben,
Venisse a vucà
Zum Rudern kämest
'Na storia d'ammore
Eine Liebesgeschichte
Te conto, si viene
Erzähle ich dir, wenn du kommst
Si caro mme tiene
Wenn du mich lieb hast
Rispunne ca ssì
Antworte mit Ja
Chiara è 'a luna
Klar ist der Mond
Doce è 'o viento
Sanft ist der Wind
Calmo è 'o mare
Ruhig ist das Meer
Oje, Carulì
Oh, Caroline
'Sta nuttata 'e sentimento
Diese Nacht der Gefühle
Nun è fatta pe' durmì
Ist nicht zum Schlafen gemacht
Pe' durmì
Zum Schlafen
Carulì
Caroline
Pe' durmì!
Zum Schlafen!





Writer(s): Cassese, Capolongo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.