Sergio Bruni - Vurria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Bruni - Vurria




Vurria
I Wish (Vurria)
Dint'a 'na stanzulélla fredda e scura
Inside a cold and dark little room
Addó 'na vota ce traseva 'o sole
Where once the sun shone in
Mo stóngo io sulo, e tengo 'na paura
Now I'm alone, and I have a fear
Ch'a poco a poco, mme cunzuma 'o core
That little by little, it consumes my heart
In una stanzina fredda e scura
In a cold and dark little room
Dove una volta ci entrava il sole
Where once the sun shone in
Oro ci sono solo io, e ho una paura
Now I'm alone, and I have a fear
Che poco a poco, mi consuma il cuore
That little by little, it consumes my heart
Paura ca mme struje 'sta malatia
Fear that this illness will destroy me
Senza vedé cchiù Napule, senza vedé cchiù a te
Without seeing Naples again, without seeing you again
Paure che mi consumi questa malattia
Fear that this illness will consume me
Senza vedere più Napoli, senza vedere più te
Without seeing Naples again, without seeing you again
Vurrìa turnà addu te, pe 'n'ora sola
I wish I could return to you, for just an hour
Napule mia, pe te sentì 'e cantà
My Naples, to hear you sing
Cu mille manduline
With a thousand mandolins
Vurrìa turnà addu te comm'a 'na vota
I wish I could return to you like before
Ammore mio, pe te puté vasà
My love, so I could kiss you
Pe mme sentì abbraccià
So I could feel your embrace
'Sta freva ca nun mme lassa maje
This fever that never leaves me
'sta freva nun mme fa cchiù campà
This fever won't let me live anymore
Vorrei tornare da te, per un'ora sola
I wish I could return to you, for just an hour
Napoli mia, per sentirti cantare
My Naples, to hear you sing
Con mille mandolini
With a thousand mandolins
Vorrei tanto tornare da te
I long to return to you
Come una volta, amore mio
Like before, my love
Per poterti baciare, per sentirmi abbracciare
To be able to kiss you, to feel your embrace
Questa smania che non mi lascia mai
This yearning that never leaves me
Questa smania non mi fa più vivere
This yearning won't let me live anymore
Vurrìa turnà addu te pe 'n'ora sola, Napule mia
I wish I could return to you for just an hour, my Naples
Vurrìa, vurrìa, vurrìa ma stóngo 'ncróce
I wish, I wish, I wish, but I'm suffering
Vorrei tornare da te per un'ora sola, Napoli mia
I wish I could return to you for just an hour, my Naples
Vorrei, vorrei, vorrei ma sono in croce
I wish, I wish, I wish, but I'm suffering
Stanotte, dint'ô suonno, turnata
Last night, in my dream, you returned
Mm'accarezzave, chiano, 'sta ferita
You gently caressed this wound of mine
Aggio sentuto mille serenate
I heard a thousand serenades
Aggio sentuto Napule addurmuta
I heard Naples sleeping
Po, 'mmiez'a tanta nebbia, so' caduto
Then, amidst so much fog, I fell
Senza vedé cchiù Napule, senza vedé cchiù a te
Without seeing Naples again, without seeing you again
Questa notte, nel sonno, sei tornata
Last night, in my dream, you returned
Mi accarezzavi, piano, questa ferita
You gently caressed this wound of mine
Ho sentito mille serenate
I heard a thousand serenades
Ho sentito Napoli addormentata
I heard Naples sleeping
Poi, in mezzo a tanta nebbia, sono caduto
Then, amidst so much fog, I fell
Senza vedere più Napoli, senza vedere più te
Without seeing Naples again, without seeing you again
Vurrìa turnà addu te
I wish I could return to you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.