Paroles et traduction Sergio Caputo - A bazzicare il lungomare - Unplugged
A bazzicare il lungomare - Unplugged
A bazzicare il lungomare - Unplugged
Che
son
venuto
a
fare
What
did
I
come
to
do
here?
A
bazzicare
il
lungomare
To
haunt
the
promenade
A
rivangar
parole
amare
To
rehash
bitter
words
E
non
so
stare
senza
te
And
I
can't
be
without
you
Che
son
venuto
a
fare
What
did
I
come
to
do
here?
A
bazzicare
il
lungomare
To
haunt
the
promenade
Questo
ritmo
balneare
This
beachside
rhythm
Che
rimbomba
dentro
me
That
reverberates
within
me
Io
sono
un
hombre
sincero
I
am
a
sincere
man
E
santi
in
cielo
non
ho
And
I
have
no
saints
in
heaven
(No,
no,
no,
no...)
(No,
no,
no,
no...)
Ho
preso
a
schiaffi
la
vita
I
slapped
life
in
the
face
E
la
festa
è
finita,
ma
adesso
però...
non
so
And
the
party
is
over,
but
now
I...
don't
know
Che
son
venuto
a
fare
What
did
I
come
to
do
here?
A
bazzicare
il
lungomare
To
haunt
the
promenade
Non
c'è
niente
da
rubare
There's
nothing
to
steal
E
poi
non
vivo
senza
te
And
then
I
can't
live
without
you
Che
son
venuto
a
fare
What
did
I
come
to
do
here?
A
bazzicare
il
lungomare
To
haunt
the
promenade
Come
un'onda
irregolare
Like
an
irregular
wave
Naufragare
senza
te
To
drown
without
you
Io
faccio
un
altro
mestiere
I
have
another
job
E
poi
non
sono
di
qui
And
I
don't
belong
here
Ma
che
ne
posso
sapere
But
what
do
I
know?
Di
case,
di
chiese,
di
mostre
e
di
film...
e
dai!
Of
houses,
churches,
exhibitions,
and
movies...
come
on!
Che
son
venuto
a
fare
What
did
I
come
to
do
here?
A
bazzicare
il
lungomare
To
haunt
the
promenade
A
rivangar
canzoni
amare
To
rehash
bitter
songs
E
impazzire
senza
te
And
to
go
crazy
without
you
Che
son
venuto
a
fare
What
did
I
come
to
do
here?
A
bazzicare
il
lungomare
To
haunt
the
promenade
Questo
è
il
ritmo
balneare
This
beachside
rhythm
Che
rimbomba
dentro
me
That
reverberates
within
me
Bum
bubum
bum
bum
- bubum
bum
bum
bubum
bum
bum
Boom
bum
boom
boom
- boom
bum
boom
boom
boom
bum
boom
Come
corre
questa
vita
How
fast
this
life
is
going
by
Come
sabbia
fra
le
dita
Like
sand
slipping
through
our
fingers
Ci
vorrebbe
un'altra
vita
in
più
We
could
use
another
life
Io
sono
un
hombre
sincero
I
am
a
sincere
man
E
darmi
pace
non
so
And
I
don't
know
how
to
find
peace
Per
questo
son
prigioniero
That's
why
I'm
a
prisoner
Di
soldi
e
di
vino
e
di
sesso
e
perciò
Of
money,
wine,
and
sex.
And
that's
why
Non
so
son
venuto
a
fare
I
don't
know
what
I
came
to
do
here
Che
son
venuto
a
fare
What
did
I
come
to
do
here?
Che
son
venuto
a
fare
What
did
I
come
to
do
here?
Che
son
venuto
a
fare
What
did
I
come
to
do
here?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.