Paroles et traduction Sergio Caputo - Amo il mio nuovo look
Amo il mio nuovo look
I Love My New Look
Amo
il
mio
nuovo
look
I
love
my
new
look
Buttarsi
nel
futuro
e
non
voltarsi
piu
Throwing
ourselves
into
the
future
and
never
looking
back
Siamo
tutti
figli
delle
stelle
marine
We
are
all
children
of
starfish
Di
fiori
del
male
storie
a
lieto
fine
Of
evil
flowers,
stories
with
happy
endings
Tanto
tu
sei
sempre
tu
As
much
as
you
are
always
you
Amo
il
mio
nuovo
look
I
love
my
new
look
Per
strada
neanche
io
mi
riconosco
più
On
the
street,
I
don't
even
recognize
myself
Voglio
solo
un
altra
vita
fatta
come
si
deve
I
just
want
another
life
done
properly
E
un
cielo
di
Picasso
quando
cade
la
neve
And
a
Picasso
sky
when
the
snow
falls
Tanto
tu
sei
sempre
tu
As
much
as
you
are
always
you
Questo
mondo
è
come
un
fiume
che
va
This
world
is
like
a
river
that
flows
Chissà
dove
ci
porterà
Who
knows
where
it
will
take
us
E
la
felicità
dov'è
And
where
is
happiness
Questo
mondo
è
come
un
fiume
che
va
This
world
is
like
a
river
that
flows
Le
strade
della
libertà
The
streets
of
freedom
Mi
portano
via
di
qui
They
take
me
away
from
here
Amo
il
muo
nuovo
look
I
love
my
new
look
Amo
il
mio
nuovo
look
I
love
my
new
look
Amo
il
mio
nuovo
look
I
love
my
new
look
Amo
il
mio
nuovo
look
I
love
my
new
look
Svegliarsi
una
mattina
e
non
trovarsi
piu
Waking
up
one
morning
and
not
finding
yourself
anymore
Che
bello
certe
volte
ripartir
da
zero
It
is
nice
sometimes
to
start
again
from
zero
Rimettere
le
ali
per
volare
davvero
To
put
your
wings
back
on
to
fly
for
real
Tanto
tu
sei
sempre
tu
As
much
as
you
are
always
you
Amo
il
mio
nuovo
look
I
love
my
new
look
Buttarsi
nel
futuro
e
non
voltarsi
piu
Throwing
ourselves
into
the
future
and
never
looking
back
Siamo
tutti
figli
delle
stelle
marine
We
are
all
children
of
starfish
Di
fiori
del
male
storie
a
lieto
fine
Of
evil
flowers,
stories
with
happy
endings
Questo
mondo
è
come
un
fiume
che
va
This
world
is
like
a
river
that
flows
Chissà
dove
ci
porterà
Who
knows
where
it
will
take
us
E
la
felicità
dov'è
And
where
is
happiness
Questo
mondo
è
come
un
fiume
che
va
This
world
is
like
a
river
that
flows
Le
strade
della
libertà
The
streets
of
freedom
Mi
portano
via
di
qui
They
take
me
away
from
here
Questo
mondo
è
come
un
fiume
che
va
This
world
is
like
a
river
that
flows
Chissà
dove
ci
porterà
Who
knows
where
it
will
take
us
E
la
felicità
dov'è
And
where
is
happiness
Questo
mondo
è
come
un
fiume
che
va
This
world
is
like
a
river
that
flows
Le
strade
della
libertà
The
streets
of
freedom
Mi
portano
via
di
qui.
They
take
me
away
from
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristina Caputo, Sergio Caputo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.