Paroles et traduction Sergio Caputo - Amo il mio nuovo look
Amo il mio nuovo look
Я влюбился в новый облик
Amo
il
mio
nuovo
look
Я
полюбил
свой
новый
образ
Buttarsi
nel
futuro
e
non
voltarsi
piu
Мчаться
в
будущее
и
никогда
не
оглядываться
Siamo
tutti
figli
delle
stelle
marine
Мы
все
- дети
морских
звезд
Di
fiori
del
male
storie
a
lieto
fine
Цветы
зла
со
счастливыми
концовками
Tanto
tu
sei
sempre
tu
Потому
что
ты
всегда
будешь
собой
Amo
il
mio
nuovo
look
Я
влюбился
в
новый
облик
Per
strada
neanche
io
mi
riconosco
più
Даже
я
не
узнаю
себя
на
улице
Voglio
solo
un
altra
vita
fatta
come
si
deve
Я
просто
хочу
другой
жизни,
которая
сложилась
бы
как
надо
E
un
cielo
di
Picasso
quando
cade
la
neve
И
небо
Пикассо,
когда
падает
снег
Tanto
tu
sei
sempre
tu
Потому
что
ты
всегда
будешь
собой
Questo
mondo
è
come
un
fiume
che
va
Этот
мир
похож
на
реку,
которая
течет
Chissà
dove
ci
porterà
Кто
знает,
куда
она
нас
приведет
E
la
felicità
dov'è
И
где
же
счастье
Questo
mondo
è
come
un
fiume
che
va
Этот
мир
похож
на
реку,
которая
течет
Le
strade
della
libertà
Пути
свободы
Mi
portano
via
di
qui
Они
уносят
меня
отсюда
Amo
il
muo
nuovo
look
Я
полюбил
свой
новый
облик
Amo
il
mio
nuovo
look
Я
полюбил
свой
новый
облик
Amo
il
mio
nuovo
look
Я
полюбил
свой
новый
облик
Amo
il
mio
nuovo
look
Я
влюбился
в
новый
облик
Svegliarsi
una
mattina
e
non
trovarsi
piu
Проснуться
утром
и
больше
не
находить
себя
в
этом
мире
Che
bello
certe
volte
ripartir
da
zero
Как
же
прекрасно
иногда
начать
все
с
чистого
листа
Rimettere
le
ali
per
volare
davvero
Снова
отрастить
крылья,
чтобы
по-настоящему
летать
Tanto
tu
sei
sempre
tu
Потому
что
ты
всегда
будешь
собой
Amo
il
mio
nuovo
look
Я
влюбился
в
новый
облик
Buttarsi
nel
futuro
e
non
voltarsi
piu
Мчаться
в
будущее
и
никогда
не
оглядываться
Siamo
tutti
figli
delle
stelle
marine
Мы
все
- дети
морских
звезд
Di
fiori
del
male
storie
a
lieto
fine
Цветы
зла
со
счастливыми
концовками
Questo
mondo
è
come
un
fiume
che
va
Этот
мир
похож
на
реку,
которая
течет
Chissà
dove
ci
porterà
Кто
знает,
куда
она
нас
приведет
E
la
felicità
dov'è
И
где
же
счастье
Questo
mondo
è
come
un
fiume
che
va
Этот
мир
похож
на
реку,
которая
течет
Le
strade
della
libertà
Пути
свободы
Mi
portano
via
di
qui
Они
уносят
меня
отсюда
Questo
mondo
è
come
un
fiume
che
va
Этот
мир
похож
на
реку,
которая
течет
Chissà
dove
ci
porterà
Кто
знает,
куда
она
нас
приведет
E
la
felicità
dov'è
И
где
же
счастье
Questo
mondo
è
come
un
fiume
che
va
Этот
мир
похож
на
реку,
которая
течет
Le
strade
della
libertà
Пути
свободы
Mi
portano
via
di
qui.
Они
уносят
меня
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristina Caputo, Sergio Caputo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.