Sergio Caputo - Appeso Ad Un Filo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Caputo - Appeso Ad Un Filo




Appeso Ad Un Filo
Hanging by a Thread
Ho un pelo dentro il naso
I have a hair in my nose
L'ho chiamato J.PIERRE...
I've named him J.PIERRE...
Lo taglio ogni mattina
I cut it every morning
E lui ricresce da se...
And it grows back all by itself...
C'è una tale di Milano
There's a girl from Milan
Che s'intende di Jazz...
Who's into Jazz...
Mi spara se mi becca
She'll shoot me if she catches
Mentre faccio una jam...
While I'm playing a jam...
Sono appeso ad un filo
I'm hanging by a thread
E quel filo sei tu...
And that thread is you...
Non toccare quel filo
Don't touch that thread
A quel filo c'e' appeso un blues
On that thread there hangs a blues
Sono appeso ad un filo...
I'm hanging by a thread...
E quel filo sei tu...
And that thread is you...
Non lasciarmi cadere
Don't let me fall
Altrimenti non mi alzo più...
Otherwise I'll never get up again...
La notte ha i denti guasti
The night has rotten teeth
Tanto peggio per noi...
So much the worse for us...
Son pieno di parole
I'm full of words
E tu parole non vuoi...
And you don't want words...
C'è un grido nella jungla
There's a cry in the jungle
Che paura ci fa...
That scares us...
La strega è' giù' in cantina
The witch is down in the cellar
Che fa a pezzi il mio sax...
Smashing my sax into pieces...
Sono appeso ad un filo
I'm hanging by a thread
E quel filo sei tu...
And that thread is you...
Non toccare quel filo
Don't touch that thread
A quel filo c'e' appeso un blues
On that thread there hangs a blues
Sono appeso ad un filo...
I'm hanging by a thread...
E quel filo sei tu...
And that thread is you...
Non lasciarmi cadere
Don't let me fall
Altrimenti non mi alzo più...
Otherwise I'll never get up again...
C'è un HIPPY nel mio brodo... che spiegarti non so...
There's a HIPPY in my broth... I can't explain it to you...
Ha in tasca la mia foto e mi fa segno di no...
He has my photo in his pocket and he gives me the sign of no...
C'è un hippy nel mio specchio... e sa tirare di boxe...
There's a hippy in my mirror... and he knows how to box...
Mi arresta come fossi un fottutissimo snob...
He arrests me as if I were a fucking snob...
Sono appeso ad un filo
I'm hanging by a thread
E quel filo sei tu...
And that thread is you...
Non toccare quel filo
Don't touch that thread
A quel filo c'è appeso un blues
On that thread there hangs a blues
Sono appeso ad un filo...
I'm hanging by a thread...
E quel filo sei tu...
And that thread is you...
Non lasciarmi cadere
Don't let me fall
Altrimenti non mi alzo più...
Otherwise I'll never get up again...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.