Sergio Caputo - Dammi Un Po' Di Piu' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Caputo - Dammi Un Po' Di Piu'




Dammi un po' di più
Дайте мне немного больше
Dammi un po' di più
Дайте мне немного больше
Ti prego, dammi un po' di più, Dammi un po' di più.
Пожалуйста, дай мне немного больше, Дай мне немного больше.
Ero appena alzato, tutto molto vago,
Я только что встал, все очень расплывчато,
Molto imbarazzante non sentirmi amato,
Очень неловко не чувствовать себя любимым,
Ero prigioniero, dentro un fatto vero,
Я был в плену, внутри реальный факт,
Ero un altro uomo ma ero ancora intero
Я был другим человеком, но я все еще был целым
Dammi un po' di più
Дайте мне немного больше
Dammi un po' di più
Дайте мне немного больше
Ti prego, dammi un po' di più, Dammi un po' di più
Пожалуйста, дайте мне немного больше, Дайте мне немного больше
Ero un po' di casa sai, tra bottiglie vuote,
Я был немного дома вы знаете, среди пустых бутылок,
Ero appena uscito da una situazione,
Я только что вышел из ситуации,
Sono stato bravo dì, sono stato scemo,
Я был хорош, скажи, я был глуп.,
Ora è meglio stendere un pietoso velo
Теперь лучше расстелить жалкое покрывало
Dammi un po' di più
Дайте мне немного больше
Dammi un po' di più
Дайте мне немного больше
Dammi un po' di più, dammi un po' di più.
Дай мне немного больше, дай мне немного больше.
Dammi un po' di più
Дайте мне немного больше
Dammi un po' di più
Дайте мне немного больше
Dammi un po' di più, dammi un po' di più.
Дай мне немного больше, дай мне немного больше.
Mi suonava strano, quel sorriso amaro
Это звучало странно, что горькая улыбка
Un violino rotto in un tramonto indiano,
Сломанная скрипка в индийском закате,
Si... mi sento solo, anche quando volo
Да... я чувствую себя одиноким, даже когда я летаю
Anzi soprattutto quando sono in cielo
Особенно, когда я на небесах
Dammi un po' di più
Дайте мне немного больше
Dammi un po' di più
Дайте мне немного больше
Dammi un po' di più, ti prego dammi un po' di più.
Дай мне немного больше, пожалуйста, дай мне немного больше.
Mentre un mondo cane ti aspettava fuori,
В то время как Собачий мир ждал вас снаружи,
Ero io quel tale che mandava fiori,
Это я посылал цветы.,
Ora lascia stare dai, roba del passato,
А теперь забудь о прошлом.,
Lascia stare ciò che t'hanno già rubato
Оставь то, что они уже украли у тебя
Dammi un po' di più,
Дайте мне немного больше,
Ti prego dammi un po' di più
Пожалуйста, дайте мне немного больше
Dammi un po' di più
Дайте мне немного больше





Writer(s): Caputo Sergio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.