Paroles et traduction Sergio Caputo - E Le Bionde Sono Tinte
E Le Bionde Sono Tinte
Blondes Don't Care
Sono
senza
sigarette
I'm
out
of
cigarettes
Il
pianista
non
fuma,
The
pianist
doesn't
smoke,
E
le
bionde
sono
tinte
And
the
blondes
are
fake
Anche
sotto
la
luna.
Even
under
the
moon.
Sono
senza
sigarette
I'm
out
of
cigarettes
E
una
storia?
finita,
And
a
story?
finished,
Ho
mangiato
la
foglia
I
ate
the
leaf
E
non
l'ho
ancora
digerita.
And
I
haven't
digested
it
yet.
Effetti
stroboscopici
Stroboscopic
effects
Difetti
di
pronuncia
Speech
defects
Della
realt?.
Of
reality.
La
vita?
come
un
party
d'alta
moda
Life?
like
a
high
fashion
party
Che
ti
vende
all'orecchio
That
whispers
in
your
ear
Ogni
sorta
di
volgarit?.
All
sorts
of
vulgarities.
Sono
senza
sigarette
I'm
out
of
cigarettes
E
la
ruggine
mi
assale
And
the
rust
is
attacking
me
Il
mio
"alibi"?
altrove
My
"alibi"?
elsewhere
Tra
le
braccia
di
un
tale.
In
the
arms
of
a
guy.
Sono
qui
per
un
disguido
I'm
here
by
mistake
Ma
il
nemico
non
la
beve
But
the
enemy
doesn't
buy
it
Sono
pronto
alla
fuga
I'm
ready
to
run
away
Ma
nessuno
mi
insegue.
But
nobody's
after
me.
Effetti
stroboscopici
Stroboscopic
effects
Sul
cuore
nudo
e
crudo
On
the
bare
heart
Della
citt?.
Of
the
city.
La
vita?
come
un
party
d'alta
moda
Life?
like
a
high
fashion
party
Che
ti
vende
all'orecchio
That
whispers
in
your
ear
Ogni
sorta
di
volgarit?.
All
sorts
of
vulgarities.
Sono
senza
sigarette
I'm
out
of
cigarettes
E
il
pianista
non
fuma,
And
the
pianist
doesn't
smoke,
E
le
bionde
sono
sfatte
And
the
blondes
are
all
washed
up
La
mia
birra?
tutta
schiuma.
My
beer?
all
froth.
Ho
venduto
i
miei
diritti
I've
sold
my
rights
Al
museo
degli
orrori
To
the
museum
of
horrors
Il
futuro
mi
aspetta
The
future
awaits
me
Con
le
cosce
di
fuori.
With
its
thighs
on
display.
Effetti
stroboscopici
Stroboscopic
effects
Fantasmi
in
testa
coda
Tailgating
ghosts
Per
la
citt?.
Through
the
city.
La
vita?
come
un
party
d'alta
moda
Life?
like
a
high
fashion
party
Che
ti
vende
all'orecchio
That
whispers
in
your
ear
Ogni
sorta
di
volgarit?.
All
sorts
of
vulgarities.
Che
ti
vende
all'orecchio
That
whispers
in
your
ear
Ogni
sorta
di
volgarit?.
All
sorts
of
vulgarities.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Caputo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.