Sergio Caputo - Il Pianeta Venere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Caputo - Il Pianeta Venere




Il Pianeta Venere
The Planet Venus
Il pianeta Venere
The planet Venus
Trasmetteva un concerto di Brams
Was broadcasting a Brahms concert
Mentre il conte Dracula sniffava i sali
While Count Dracula was sniffing salts
"Igor, guarda qua... la tintoria m'ha rovinato il frac...
"Igor, look here... the dry cleaner's ruined my tuxedo...
Raccontami una storia che riaddormentar mi fa"...
Tell me a story that will get me back to sleep..."
Il pianeta Venere si trovava sei miglia più a nord...
The planet Venus was six miles further north...
Mentre qui una volta ci arrivava il mare
While here a time there was when the sea would reach here
Poi s'inaridì, e l'autostrada lo sostituì
Then it dried up, and the highway replaced it
Rallenta, tra un chilometro
Slow down, in one kilometer
C'è il prossimo autogrill...
There's the next rest stop...
Eau de toilette
Eau de toilette
Compro per te
I buy for you
Quanta magia negli aromi perduti!
How much magic in lost aromas!
Eau de toilette... buono per te
Eau de toilette...good for you
Siamo al dessert coi pianeti confusi.
At dessert with confused planets
Il pianeta Venere
The planet Venus
Trasmetteva Vivaldi e Ravel
Was playing Vivaldi and Ravel
Sulle corde arrugginite del mio cuore...
On the rusty strings of my heart...
O così o colà, qualcosa dentro aveva fatto "crack"
One way or another, something inside has cracked
Il mondo aveva un buco, e c'ero dentro fino qua...
The world had a hole, and I was in it up to my neck...
Tu che avresti fatto?...
What would you have done?...
Beh... io t'iscrissi a una scuola di chef...
Well... I enrolled you in a cooking school...
Feci un di sport...
I join a gym...
Scoccodrillai quarantadue Lacoste...
I snapped up forty-two Lacoste
Ti dico "andiamo a casa"
I say "let's go home"
Ma la tua risposta è "No!"
But your answer is "No!"
Eau de toilette
Eau de toilette
Compro per te... ma è lunedì
I buy for you... but it's Monday
E i barbieri son chiusi...
And the barbershops are closed...
Eau de toilette... non vetiveer
Eau de toilette...don't forbid
Dimmi di sì... e i discorsi son chiusi...
Tell me yes... and the negotiations are over...





Writer(s): Sergio Caputo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.