Sergio Caputo - Io E Rino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Caputo - Io E Rino




Io E Rino
You and Rick
Io e Rino
You and Rick
Barbe finte, occhiali scuri ce ne andiamo
Fake beards, dark glasses, off we go
Lungo i salici inconcludenti
Along the inconclusive willows
Di un tramonto stile Hollywoodiano
Of a Hollywood-style sunset
Via delle comiche finali incrocio viale degli orrori,
Street of the comic endings, intersection of the boulevard of horrors,
Ed? una vaga tristezza quella che ci prende dentro e fuori.
And a vague sadness that takes hold of us inside and out.
Io e Rino
You and Rick
In evidente stato confusionale
In an evident state of confusion
Ci muoviamo voluminosi in uno spazio bidimensionale
We move voluminous in a two-dimensional space
Vittime di un complotto finanziato dalla notte oscura,
Victims of a plot financed by the dark night,
Con la banda dei cuori infranti che ci fa premura.
With the band of broken hearts that urges us on.
E una birra di qua
And a beer here
E una birra di l?
And a beer there
E la sera se ne va
And the evening slips away
E pensiamo di noi ...che sar?
And we wonder about ourselves...what will become of us?
Se la gente di qui
If the people here
Si avvilisce cos?
Are so depressed
E ci tratta da ragazzini
And treat us like children
? Perch? alla TV
Because on TV
Non guarda i film
They don't watch films
Su New York City.
About New York City.
Io e Rino
You and Rick
Giovani marmotte dell'alienazione
Young groundhogs of alienation
Ci spostiamo in automobili carrozzate dissociazione
We move about in dissociated, paneled cars
Abili venditori di brutture cittadine
Skilled sellers of urban ugliness
A chiunque ci chieda consulenze malandrine.
To anyone who asks us for dishonest advice.
Io e Rino
You and Rick
Grandi Imprese & Amori Fallimentari
Big Business & Failed Loves
Assi del "mordi e fuggi" in circostanze particolari
Aces of the "hit and run" in special circumstances
Persi nella metropoli effetto notte americana
Lost in the metropolis, American night effect
Ammazziamo la solitudine
We kill the loneliness
Affascinati dal panorama
Fascinated by the panorama
E una birra di qua
And a beer here
E una birra di l?
And a beer there
...
...





Writer(s): Sergio Caputo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.