Sergio Caputo - L'astronave Che Arriva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Caputo - L'astronave Che Arriva




L'astronave Che Arriva
Прилетающий космический корабль
L'hai vista tu la luna a Marechiaro?
Ты видела луну в Марекьяро?
L'ho vista, sì, e abbiamo pure chiacchierato
Да, я видела, и мы даже поболтать успели
Di sexy-shop, corride, amori d'alto mare
О секс-шопах, корриде и любви на просторах морей
E altre quisquilie di cultura generale,
И прочих мелочах, относящихся к общей культуре, да
Sognavo anch'io, ma erano sogni dispersivi
Я тоже мечтал, но это были бессвязные мечты
Ossi di seppia, tundre, articoli sportivi
Кости каракатицы, тундра, спортивные товары
L'utente medio aveva un sogno più sociale
Скромному человеку снилась более общественная мечта
Tapparsi in casa ad aspettare l'astronave
Запереться дома и ждать космический корабль
E l'astronave che arriva sembra amica
И прилетающий космический корабль кажется дружелюбным
Ma però non si ferma qui
Но он не останавливается здесь
Disegna un arcobaleno su nel cielo, poi
Чертит радугу на небе, затем
Fugge in direzione Palm Beach
Исчезает в направлении Палм-Бич
E questo genere umano sembra vano
И это человечество кажется пустым
Ma una logica ci sarà
Но где-то все же должна быть логика
Bon voyage, bon voyage
Счастливого пути, счастливого пути
Bon voyage, bon voyage
Счастливого пути, счастливого пути
Dammi un oblò con dentro un'alba boreale
Дай мне иллюминатор с видом на северное сияние
E una gibaud, sto diventando addominale
И поддерживающие бинты, я становлюсь брюшком вниз
E un sogno chic in pompa-magna e tacchi a spillo
И шикарную мечту и шпильки
E un beauty-case imitazione coccodrillo,
И косметичку с имитацией кожи крокодила, да
Ti seguirò, che altro ti serve di sapere
Я последую за тобой, что тебе еще нужно знать
Verrò con te, dovessi farlo di mestiere
Я буду с тобой, даже если мне придется сделать это своим делом
Lungo le spiagge primordiali a commentare
Вдоль первобытных пляжей, чтобы прокомментировать
"Ma guarda un po', com'è moderna l'astronave!"
"Посмотри-ка, как современен космический корабль!"
E l'astronave che arriva, vira e ammira
И пролетающий космический корабль смотрит и любуется
Il panorama che c'è quaggiù
Панорамой, которая есть здесь
Saluta un arcobaleno, sembra vero, poi
Здоровается с радугой, которая кажется настоящей, а затем
Fugge in direzione Malibù
Исчезает в направлении Малибу
E tutto il genere umano a un palmo di naso
И все человечество в двух шагах от него
Tutti a chiedersi dove va
Все спрашивают себя, куда он летит
Bon voyage, bon voyage
Счастливого пути, счастливого пути
Bon voyage, bon voyage
Счастливого пути, счастливого пути
Ma l'astronave è già passata e tu dov'eri?
Но космический корабль уже пролетел, а где был ты?
Nei vernissage a festeggiare eroi leggeri
На вернисажах, празднуя малолетних героев
L'attualità si estrinsecava in altre forme
Актуальность проявлялась в других формах
Tutti esauriti, lì, a sognar che non si dorme
Все на исходе, там, мечтали, что не спят
Sì, l'astronave e già passata e tu dormivi
Да, космический корабль уже пролетел, а ты спал
Meglio così, magari non ti divertivi
Лучше так, может быть, ты бы и не повеселился





Writer(s): Sergio Caputo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.