Paroles et traduction Sergio Caputo - Le vaisseau qui arrive
Le vaisseau qui arrive
The ship that arrives
L′avais-tu
vue,
la
lune,
par
la
mer?
Have
you
seen
her,
the
moon,
by
the
sea?
Bien
sûr
que
oui
et
soudainement
elle
m'a
parlé
Of
course
you
did
and
suddenly
she
spoke
to
me
De
sexy
shops,
tauromachies,
d′amours
perdues
Of
sexy
shops,
bullfights,
of
lost
loves
Des
fleurs
du
mal
et
d'autres
histoires
que
j'ai
vécues
Of
Flowers
of
Evil
and
other
stories
I've
lived
Moi,
j′ai
rêvé,
c′étaient
des
rêves
très
subversifs
I
have
dreamed,
they
were
very
subversive
dreams
Très
Shakespeariens,
très
difficiles
à
retenir
Very
Shakespearean,
very
difficult
to
remember
Les
gens
normaux
avaient
un
rêve
bien
plus
social
Normal
people
had
a
much
more
social
dream
À
la
maison,
attendre
le
vaisseau
spatial
At
home,
waiting
for
the
spaceship
Mais
le
vaisseau
qui
arrive
semble
amical
But
the
incoming
ship
seems
friendly
Mais
ce
soir
il
ne
s'arrête
pas
là
But
tonight
he's
not
stopping
there
Il
dit
adieu
à
un
arc-en-ciel
qui
semble
réel
He
says
goodbye
to
a
rainbow
that
looks
real
Et
après
file
en
direction
de
l′océan
And
then
heads
for
the
ocean
Et
tous
les
genres
humains
semblent
vains
And
all
mankind
seems
vain
Mais
ne
parleront
pas
ce
soir
But
don't
talk
tonight
Bon
voyage,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage
Donne-moi
un
hublot
avec
une
aurore
boréale
Give
me
a
porthole
with
an
aurora
borealis
Et
une
Gibaud
si
je
deviens
abdominal
And
a
Gibaud
if
I
get
abs
Et
un
rêve
très
kitch,
tout
pomponné,
aux
talons
aiguilles
And
a
very
kitsch
dream,
all
dressed
up,
in
stiletto
heels
Et
un
beauty
case
imitation
crocodile
And
a
pseudo
crocodile
beauty
case
Je
vais
te
suivre
c'est
tout
ce
que
tu
dois
savoir
I'm
going
to
follow
you,
that's
all
you
need
to
know
J′irai
avec
toi
au
bout
du
monde,
où
bon
te
semble
I
will
go
with
you
to
the
end
of
the
world,
wherever
you
want
Sur
le
rivage
très
éloigné
et
tropical
On
a
distant
and
tropical
shore
À
dire
voilà
qu'arrive
le
vaisseau
spatial
To
say
that
here
comes
the
spaceship
Mais
le
vaisseau
qui
arrive
courbe
et
admire
But
the
incoming
ship
bends
and
admires
La
couleur
de
ces
paysages
The
color
of
these
landscapes
Il
dit
adieu
à
un
arc-en-ciel
qui
semble
réel
He
says
goodbye
to
a
rainbow
that
looks
real
Et
après,
file
en
direction
de
l′océan
And
then
heads
for
the
ocean
Et
tous
les
genres
humains
semblent
vains
And
all
mankind
seems
vain
Mais
ne
parleront
pas
ce
soir
But
don't
talk
tonight
Bon
voyage,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage
Et
le
vaisseau
est
déjà
passé
et
tu
partais
And
the
ship
had
already
passed
and
you
left
Au
festival
pour
fêter
des
héros
légers
At
the
festival
to
celebrate
light
heroes
L'actualité
se
présentait
sous
d'autres
formes
The
news
came
in
a
different
form
Et
tout
le
monde
qui
va
rêver
d′un
autre
monde
And
everyone
who
is
going
to
dream
of
another
world
Oui,
le
vaisseau
est
déjà
passé,
mais
où
étais-tu?
Yes,
the
ship
has
already
passed,
but
where
were
you?
C′est
mieux
ainsi,
c'est
bon
que
tu
ne
l′aies
pas
vu
It's
better
this
way,
it's
good
that
you
didn't
see
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Caputo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.