Sergio Caputo - Ma Che Amico Sei? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Caputo - Ma Che Amico Sei?




Ma Che Amico Sei?
What a Friend You Are?
L'alba s'incendiò
The dawn caught fire
Sui binari del tram
On the tram tracks
Una gazza mi rubò
A magpie stole
La mia croce
My cross
Ed altri oggetti punk
And other punk stuff
Guardo lassu'...
I look up there...
Ma il cielo è una fotografia
But the sky is a photograph
Vendono i tuoi stracci
They sell your rags
Giù ai cancelli della follia.
Down in the throes of madness.
Questi siamo noi...
That's who we are...
Con il freddo che fa
With the cold that's blowing
Fra l'incudine di Dio
Between God's anvil
E il martello dell'umanità
And the hammer of humanity
Eccoci qui
Here we are
Ripresi dalla tv... scurdammose o' passato...
Recovered from the TV... let's forget the past...
Che al futuro ci hai pensato tu ci hai pensato tu...
You thought about the future, you thought about you...
Ma che amico sei?... ma che amico sei...
What a friend you are?... what a friend you are...
Jesus was a good man
Jesus was a good man
Ma che scherzi fai...
What tricks do you play...
Ma che scherzi fai...
What tricks do you play...
Jesus was a good man
Jesus was a good man
Io non ero li...
I wasn't there...
Sono stato via.
I was away.
Non so piu' dov'e'
I don't know where you are anymore
Neanche casa mia...
Not even my house...
Jesus was a good man
Jesus was a good man
Scesero dal Jet
They came down from the Jet
Come autentiche star...
Like authentic stars...
Sotto raffiche di flash
Under barrages of flashes
Benedissero la citta'...
They blessed the city...
C'eri anche tu
You were there too
In fuga dal pianeta rock
Fleeing from the rock planet
C'erano i tuoi figli
Your children were there
Con i segni dell'elettroshock dell'elettroshock
With the marks of electroshock
Ma che amico sei?... ma che amico sei...
What a friend you are?... what a friend you are...
Jesus was a good man
Jesus was a good man
Ma che faccia hai...
What face do you have...
Ma che faccia hai...
What face do you have...
Jesus was a good man
Jesus was a good man
Cosa c'è lassù... cosa c'è lassù?
What's up there... what's up there?
Siamo soli o no... se lo dici tu... ehh.
Are we alone or not... if you say so... ehh.
Jesus was a GOOD man
Jesus was a GOOD man
L'alba si incendiò
The dawn caught fire
Sui binari del tram
On the tram tracks
Una gazza mi rubò
A magpie stole
La mia croce
My cross
Ed altri oggetti punk
And other punk stuff
Guardo lassù... guardo lassù
I look up there... I look up there
Ma il cielo è una fotografia
But the sky is a photograph
Vendono i tuoi stracci
They sell your rags
Giu' ai cancelli della follia
Down in the throes of madness
Ma che amico sei?
What a friend you are?
Ma che amico sei?
What a friend you are?
Ma che amico sei?... Jesus was a good man
What a friend you are?... Jesus was a good man
Ma che scherzi fai...
What tricks do you play...
Ma che scherzi fai... Jesus was a good man
What tricks do you play... Jesus was a good man
Io non ero li... sono stato via.
I wasn't there... I was away.
Non so piu' dov'è
I don't know where you are anymore
Neanche casa mia...
Not even my house...
JESUS was a good man
JESUS was a good man





Writer(s): Sergio Caputo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.