Paroles et traduction Sergio Caputo - Ma Che Amico Sei?
Ma Che Amico Sei?
What a Friend You Are?
L'alba
s'incendiò
The
dawn
caught
fire
Sui
binari
del
tram
On
the
tram
tracks
Una
gazza
mi
rubò
A
magpie
stole
Ed
altri
oggetti
punk
And
other
punk
stuff
Guardo
lassu'...
I
look
up
there...
Ma
il
cielo
è
una
fotografia
But
the
sky
is
a
photograph
Vendono
i
tuoi
stracci
They
sell
your
rags
Giù
ai
cancelli
della
follia.
Down
in
the
throes
of
madness.
Questi
siamo
noi...
That's
who
we
are...
Con
il
freddo
che
fa
With
the
cold
that's
blowing
Fra
l'incudine
di
Dio
Between
God's
anvil
E
il
martello
dell'umanità
And
the
hammer
of
humanity
Ripresi
dalla
tv...
scurdammose
o'
passato...
Recovered
from
the
TV...
let's
forget
the
past...
Che
al
futuro
ci
hai
pensato
tu
ci
hai
pensato
tu...
You
thought
about
the
future,
you
thought
about
you...
Ma
che
amico
sei?...
ma
che
amico
sei...
What
a
friend
you
are?...
what
a
friend
you
are...
Jesus
was
a
good
man
Jesus
was
a
good
man
Ma
che
scherzi
fai...
What
tricks
do
you
play...
Ma
che
scherzi
fai...
What
tricks
do
you
play...
Jesus
was
a
good
man
Jesus
was
a
good
man
Io
non
ero
li...
I
wasn't
there...
Sono
stato
via.
I
was
away.
Non
so
piu'
dov'e'
I
don't
know
where
you
are
anymore
Neanche
casa
mia...
Not
even
my
house...
Jesus
was
a
good
man
Jesus
was
a
good
man
Scesero
dal
Jet
They
came
down
from
the
Jet
Come
autentiche
star...
Like
authentic
stars...
Sotto
raffiche
di
flash
Under
barrages
of
flashes
Benedissero
la
citta'...
They
blessed
the
city...
C'eri
anche
tu
You
were
there
too
In
fuga
dal
pianeta
rock
Fleeing
from
the
rock
planet
C'erano
i
tuoi
figli
Your
children
were
there
Con
i
segni
dell'elettroshock
dell'elettroshock
With
the
marks
of
electroshock
Ma
che
amico
sei?...
ma
che
amico
sei...
What
a
friend
you
are?...
what
a
friend
you
are...
Jesus
was
a
good
man
Jesus
was
a
good
man
Ma
che
faccia
hai...
What
face
do
you
have...
Ma
che
faccia
hai...
What
face
do
you
have...
Jesus
was
a
good
man
Jesus
was
a
good
man
Cosa
c'è
lassù...
cosa
c'è
lassù?
What's
up
there...
what's
up
there?
Siamo
soli
o
no...
se
lo
dici
tu...
ehh.
Are
we
alone
or
not...
if
you
say
so...
ehh.
Jesus
was
a
GOOD
man
Jesus
was
a
GOOD
man
L'alba
si
incendiò
The
dawn
caught
fire
Sui
binari
del
tram
On
the
tram
tracks
Una
gazza
mi
rubò
A
magpie
stole
Ed
altri
oggetti
punk
And
other
punk
stuff
Guardo
lassù...
guardo
lassù
I
look
up
there...
I
look
up
there
Ma
il
cielo
è
una
fotografia
But
the
sky
is
a
photograph
Vendono
i
tuoi
stracci
They
sell
your
rags
Giu'
ai
cancelli
della
follia
Down
in
the
throes
of
madness
Ma
che
amico
sei?
What
a
friend
you
are?
Ma
che
amico
sei?
What
a
friend
you
are?
Ma
che
amico
sei?...
Jesus
was
a
good
man
What
a
friend
you
are?...
Jesus
was
a
good
man
Ma
che
scherzi
fai...
What
tricks
do
you
play...
Ma
che
scherzi
fai...
Jesus
was
a
good
man
What
tricks
do
you
play...
Jesus
was
a
good
man
Io
non
ero
li...
sono
stato
via.
I
wasn't
there...
I
was
away.
Non
so
piu'
dov'è
I
don't
know
where
you
are
anymore
Neanche
casa
mia...
Not
even
my
house...
JESUS
was
a
good
man
JESUS
was
a
good
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Caputo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.