Paroles et traduction Sergio Caputo - Mettimi Giu
Mettimi
giù,
Положи
меня,
Mettimi
giù,
Положи
меня,
Mettimi
giù,
Положи
меня,
Mettimi
giù,
Положи
меня,
Mettimi
giù
due
righe
Положи
мне
пару
строк
Fammi
il
quadro
della
situazione.
Опиши
мне
общую
картину.
Eh,
ma
che
lingua
sporca
hai,
Ох,
какой
у
тебя
грязный
язык,
E
tu
saresti
il
grande
squartatore...
А
ты,
значит,
великий
расчленитель...
Quello
che
azzanna
le
infermiere
Тот,
кто
загрызает
медсестер
Sul
ponte
della
ferrovia,
На
железнодорожном
мосту,
Bhe,
lieto
di
conoscerti,
Ну,
рад
познакомиться,
Ma
adesso
fammi
la
cortesia...
Но
сейчас
сделай
мне
одолжение...
Mettimi
giù,
Положи
меня,
Mettimi
giù,
Положи
меня,
Mettimi
giù,
Положи
меня,
Mettimi
giù,
Положи
меня,
Mettimi
giù
due
accordi,
dai,
Положи
мне
пару
аккордов,
давай,
Sono
indietro
di
una
canzone.
Я
отстал
от
песни.
Su
non
fare
quella
faccia
Ну
не
делай
такое
лицо
Qui
viaggiamo
tutti
sotto
falso
nome.
Здесь
мы
все
путешествуем
под
вымышленным
именем.
Questa
è
la
strada,
il
resto
è
whisky
Это
дорога,
остальное
- виски
Di
pessima
qualità,
Отвратительного
качества,
Tu,
tu
fai
troppa
confusione
ed
io
Ты,
ты
путаешь
все,
а
мне
Ho
bisogno
di
tranquillità.
Нужно
спокойствие.
Mettimi
giù.
Положи
меня.
La
febbre
dell'oro
sta
squarciando
la
città.
Золотая
лихорадка
разрывает
город.
Io
trascorro
le
ferie
Я
провожу
отпуск
Tra
gli
orrori
e
le
delizie,
Среди
ужасов
и
радостей,
Di
questa
località,
Этого
места,
Un
posto
ignobile
dove
è
facile
scoppiare,
Подлого
места,
где
легко
сойти
с
ума,
E
tu
mi
chiedi
А
ты
спрашиваешь
меня
"Quando
andiamo
a
ballare",
"Когда
мы
пойдем
танцевать",
Ma
non
hai
altro
da
pensare!
Но
у
тебя
же
нет
других
мыслей!
I
miei
problemi
sono
d'altra
natura
Мои
проблемы
совсем
другие
Spegni
un
po'
quella
radio
Выключи
радио
Il
bollettino
dei
trafficanti
Бюллетень
торговцев
Mi
fa
paura.
Пугает
меня.
Mettimi
giù,
Положи
меня,
Mettimi
giù,
Положи
меня,
Mettimi
giù,
Положи
меня,
Mettimi
giù,
Положи
меня,
Mettimi
giù
uno
schizzo
Положи
мне
эскиз
Di
come
è
fatto
il
tuo
Paradiso,
Твоего
Рая,
Oggi
ho
una
brutta
tosse,
sai,
Сегодня
у
меня
жуткий
кашель,
знаешь,
Non
mi
sono
niente
divertito.
Я
совсем
не
повеселился.
Qui
si
fa
sempre
tardi
Здесь
всегда
засиживаемся
допоздна
E
si
va
avanti
a
furia
di
caffè
И
держимся
за
счет
кофе,
Per
paura
di
dormire
Из-за
страха
заснуть
E
sognare
chissà
ché.
И
бог
знает
что
увидеть.
...eh,
mettimi
giù,
la
febbre
dell'oro
rende
acida
la
città
...да,
положи
меня,
золотая
лихорадка
разъедает
город
Per
la
prossima
estate
К
следующему
лету
Noi
saremo
tutti
fuori,
Мы
все
будем
вне,
Fuori
dalla
realtà.
Вне
реальности.
Due
ore
all'alba
e
siamo
ancora
qui
a
fumare,
Два
часа
до
рассвета,
а
мы
все
еще
здесь,
курим,
Che
ne
diresti
di
andare
al
mare,
Как
насчет
того,
чтобы
поехать
на
море,
O
hai
di
meglio
da
fare
Или
у
тебя
есть
дела
поважнее
O
hai
problemi
di
diversa
natura
Или
проблемы
совсем
другого
рода
Chiudi
un
po'
la
finestra
Закрой
окно
Che
la
luce
di
nuovo
giorno
Потому
что
свет
нового
дня
Mi
fa
sempre
paura.
Всегда
пугает
меня.
Mettimi
giù,
Положи
меня,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Caputo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.