Paroles et traduction Sergio Caputo - Night
L'orchestrina
si
diverte
a
massacrare
Оркестр
с
удовольствием
портит
Uno
standard
della
dolce
Bessy
Smith
Стандарт
милой
Бесси
Смит
Mentre
al
quarto
margarita
А
после
четвертой
Маргариты
Ho
capito
che
alle
tre
Я
понял,
что
в
три
Altri
posti
dove
andare
non
ce
n'?.
Больше
идти
некуда.
E'
cos?
che
mi
ritrovo
a
divagare
И
вот,
я
начинаю
отвлекаться
Su
chimere
e
aspirazioni
da
viveur
На
химеры
и
мечты
повесы
Nell'intrigo
della
notte
В
интригах
ночи
In
quest'oasi
di
lam?
В
оазисе
ламп
A
prescindere
dai
fatti
penso
a
te.
Несмотря
на
все
дела,
думаю
о
тебе.
Parla
pi?
forte
Говори
громче
Ti
telefono
da
un
night
Я
звоню
тебе
из
ночного
клуба
Ho
i
nervi
un
po'
in
disordine
Нервы
немного
расшатаны
E
il
fegato
nei
guai.
И
проблемы
с
печенью.
Tiro
a
stupirti
Пытаюсь
тебя
удивить
Ma
non
mi
riesce
pi?
Но
больше
не
могу
A
barare
son
pi?
abile
Обманывать
я
умею
лучше
Anche
quando
vinci
tu.
Даже
когда
выигрываешь
ты.
Nel
brivido
del
night
В
дрожи
ночного
клуба
Nell'ottica
del
night
В
оптике
ночного
клуба
Ognuno
ha
un
segreto
nel
cuore
У
каждого
в
сердце
есть
секрет,
Da
non
rivelare
mai.
Который
нельзя
раскрывать.
Nei
limiti
del
night
В
рамках
ночного
клуба
Nell'etica
del
night
В
этике
ночного
клуба
Si
diventa
didascalici
Мы
становимся
дидактичными,
Ma
tu
non
lo
sai.
Но
ты
не
знаешь
этого.
Il
cantante
non
la
smette
di
storpiare
Певец
упорно
коверкает
слова
Le
parole
di
quel
brano
di
Ives
Montand
Из
песни
Ива
Монтана,
E
che
altro
posso
fare
И
что
мне
ещё
делать
Se
non
mettermi
a
fumare...
Как
не
закурить...
E
godermi
il
panorama
in
decolt?.
И
насладиться
панорамой
в
декольте.
La
cassiera
ossigenata
mi
sorride
Официантка
с
перекисью
водорода
улыбается
мне
Non
ha
niente
da
invidiare
a
Fernandel
Ей
нечего
завидовать
Фернанделю
Mi
racconta
di
Parigi
Она
рассказывает
мне
о
Париже
Io
mi
sento
abitu?
Мне
становится
привычно
Nonostante
il
suo
profumo
penso
a
te.
Несмотря
на
её
духи,
я
думаю
о
тебе.
Parla
pi?
forte
Говори
громче
Ti
telefono
da
un
night
Я
звоню
тебе
из
ночного
клуба
Di
nuovo
ho
fatto
il
pieno
Я
снова
перебрал
Ah,
non
so
se
capirai.
Ах,
не
знаю,
поймёшь
ли
ты.
Sai
cosa
faccio
Знаешь,
что
я
сделаю
Io
domani
vengo
l?,
Завтра
я
приду
туда,
Ti
rapisco
e
andiamo
al
cinema,
Похищу
тебя,
и
мы
пойдём
в
кино,
Che
vuoi
pi?
di
cos?
Что
ещё
ты
хочешь?
Nel
brivido
del
night
В
дрожи
ночного
клуба
Nell'ottica
del
night
В
оптике
ночного
клуба
Ognuno
ha
un
segreto
nel
cuore
У
каждого
в
сердце
есть
секрет,
Da
non
rivelare
mai.
Который
нельзя
раскрывать.
Nei
limiti
del
night
В
рамках
ночного
клуба
Nell'etica
del
night
В
этике
ночного
клуба
Si
diventa
didascalici
Мы
становимся
дидактичными,
Ma
tu
non
lo
sai
Но
ты
не
знаешь
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Caputo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.