Paroles et traduction Sergio Caputo - Non T'aspettavo Più ...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non T'aspettavo Più ...
I Didn't Expect You Anymore...
E'
gia'
domenica
It's
Sunday
already
E
le
tue
lacrime
And
your
tears
Son
quasi
ruggine
Are
almost
rust
Sul
mio
sassofono
On
my
saxophone
Ti
sento
ridere
I
can
hear
you
laughing
Mi
accendo
un
sigaro
I
light
a
cigar
Fra
i
rossi
petali
Among
the
red
petals
Della
tua
Africa.
Of
your
Africa.
E
non
mi
sembra
di
essere
qui...
And
it
doesn't
seem
like
I'm
here...
E
non
mi
sembra
di
essere
qui...
And
it
doesn't
seem
like
I'm
here...
Ti
puoi
nascondere
You
can
hide
Fra
i
baci
chimici
Among
the
chemical
kisses
Le
cosce
artritiche
The
arthritic
thighs
Della
metropoli
Of
the
metropolis
Fra
i
sogni
erotici
Among
the
erotic
dreams
Delle
automobili
Of
the
cars
E
gli
occhi
prensili
And
the
grasping
eyes
Dei
nostri
simili
Of
our
kind
Ma
non
mi
sembra
di
essere
qui...
But
it
doesn't
seem
like
I'm
here...
Ma
non
mi
sembra
di
essere
qui...
mia
cara...
But
it
doesn't
seem
like
I'm
here...
my
dear...
You're
back
from
the
moon...
You're
back
from
the
moon...
Non
t'aspettavo
più...
I
didn't
expect
you
anymore...
You're
back
from
the
moon...
You're
back
from
the
moon...
Ti
puoi
difendere
You
can
defend
yourself
Spostare
i
mobili
Rearrange
the
furniture
Fra
i
molti
spigoli
Among
the
many
sharp
edges
Della
tua
anima
Of
your
soul
Mi
puoi
rinchiudere
You
can
lock
me
up
Dentro
una
scatola
Inside
a
box
Come
un
articolo
Like
an
item
Del
tuo
catalogo...
From
your
catalog...
Se
non
ti
sembra
di
essere
qui...
If
it
doesn't
seem
like
you're
here...
Se
non
ti
sembra
di
essere
qui...
mia
cara...
If
it
doesn't
seem
like
you're
here...
my
dear...
You're
back
from
the
moon...
You're
back
from
the
moon...
Non
t'aspettavo
più...
I
didn't
expect
you
anymore...
You're
back
from
the
moon...
You're
back
from
the
moon...
Non
t'aspettavo
più...
I
didn't
expect
you
anymore...
Uno
strano
sentimento
A
strange
feeling
Cresce
dentro
me...
Is
growing
inside
me...
Do
le
mie
parole
al
vento
I
release
my
words
to
the
wind
Ma
non
so
perché...
mia
cara...
But
I
don't
know
why...
my
dear...
E'
gia'
domenica
It's
Sunday
already
E
le
tue
lacrime
And
your
tears
Son
quasi
ruggine
Are
almost
rust
Nel
mio
sassofono
In
my
saxophone
Ti
sento
ridere
I
can
hear
you
laughing
Mi
accendo
un
sigaro
I
light
a
cigar
Fra
i
rossi
petali
Among
the
red
petals
Della
tua
Africa
Of
your
Africa
E
non
mi
sembra
di
essere
qui...
And
it
doesn't
seem
like
I'm
here...
E
non
mi
sembra
di
essere
qui...
And
it
doesn't
seem
like
I'm
here...
You're
back
from
the
moon...
You're
back
from
the
moon...
Non
t'aspettavo
più...
I
didn't
expect
you
anymore...
You're
back
from
the
moon...
You're
back
from
the
moon...
Non
t'aspettavo
più...
I
didn't
expect
you
anymore...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Caputo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.