Paroles et traduction Sergio Caputo - Rifarsi Una Vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rifarsi Una Vita
Find a New life
Fuori
si
fa
sera,
It
gets
dark
outside,
Che
cosa
c'è
di
strano...
What's
unusual...
Fa
sera
tutti
i
giorni...
It
gets
dark
every
day...
Da
quando
sono
nato...
Since
I
was
born...
Cosa
c'è...
What's
the
matter...
Fuori
si
fa
sera,
It
gets
dark
outside,
Che
guinness
vuoi
bruciare,
What
Guinness
record
do
you
want
to
beat,
A
spingere
le
porte,
While
pushing
doors,
Con
scritto
su
"tirare"...
Written
"pull"
on...
Cosa
fai...
What
are
you
doing...
E
i
Frankestein
nascosti
nell'armadio,
And
the
Frankensteins
hidden
in
the
closet,
Palloni
che
non
hanno
mai
volato...
Balloons
that
have
never
flown...
Il
clan
dei
panni
sporchi,
The
dirty
laundry
clan,
Mi
aspetta
giù
all'uscita...
Is
waiting
for
me
at
the
exit...
Che
confusione,
io...
What
a
mess,
I...
Vado
a
rifarmi
una
vita...
I'm
going
to
find
a
new
life...
...vado
a
rifarmi
una...
...I'm
going
to
find
a
new...
Fuori
si
fa
sera,
It
gets
dark
outside,
Che
luna
pensierosa...
What
a
thoughtful
moon...
Vorrei
dimenticare,
I'd
like
to
forget,
Ma
non
ricordo
cosa...
But
I
don't
remember
what...
Dove
sei...
Where
are
you...
Torni
dalla
pioggia,
You
come
back
from
the
rain,
Ti
offro
un
temporale...
I'll
offer
you
a
storm...
Dov'è
che
sei
ferita...
Where
did
you
get
hurt...
Dov'è
che
ti
fa
male...
Where
do
you
have
pain...
Dove
vai?
Il
clown
che
stai
cercando
ha
traslocato,
Where
are
you
going?
The
clown
you're
looking
for
has
moved,
Chissà
su
quale
nave
s'è
imbarcato...
Who
knows
what
ship
he
boarded...
Se
trovi
l'eldorado...
mi
mandi
una
pepita...
If
you
find
Eldorado...
send
me
a
nugget...
Scusa
un
momento,
io
...
Excuse
me
a
moment,
I...
Vado
a
rifarmi
una
vita...
I'm
going
to
find
a
new
life...
...
vado
a
rifarmi
una
...
...
I'm
going
to
find
a
new
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Caputo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.