Paroles et traduction Sergio Caputo - Rifarsi Una Vita
Rifarsi Una Vita
Начать жизнь заново
Fuori
si
fa
sera,
На
улице
вечереет,
Che
cosa
c'è
di
strano...
Что
тут
странного...
Fa
sera
tutti
i
giorni...
Вечереет
каждый
день...
Da
quando
sono
nato...
С
самого
моего
рождения...
Cosa
c'è...
Что
случилось...
Fuori
si
fa
sera,
На
улице
вечереет,
Che
guinness
vuoi
bruciare,
Какую
"Гиннесс"
ты
хочешь
сжечь,
A
spingere
le
porte,
Толкая
двери,
Con
scritto
su
"tirare"...
На
которых
написано
"тянуть"...
Cosa
fai...
Что
ты
делаешь...
E
i
Frankestein
nascosti
nell'armadio,
А
Франкенштейны,
спрятанные
в
шкафу,
Palloni
che
non
hanno
mai
volato...
Воздушные
шары,
которые
никогда
не
летали...
Il
clan
dei
panni
sporchi,
Клан
грязного
белья,
Mi
aspetta
giù
all'uscita...
Ждет
меня
у
выхода...
Che
confusione,
io...
Какой
беспорядок,
я...
Vado
a
rifarmi
una
vita...
Иду
начать
жизнь
заново...
...vado
a
rifarmi
una...
...иду
начать
заново...
Fuori
si
fa
sera,
На
улице
вечереет,
Che
luna
pensierosa...
Какая
задумчивая
луна...
Vorrei
dimenticare,
Я
хотел
бы
забыть,
Ma
non
ricordo
cosa...
Но
не
помню
что...
Torni
dalla
pioggia,
Ты
возвращаешься
из
дождя,
Ti
offro
un
temporale...
Я
предлагаю
тебе
грозу...
Dov'è
che
sei
ferita...
Где
ты
ранена...
Dov'è
che
ti
fa
male...
Где
у
тебя
болит...
Dove
vai?
Il
clown
che
stai
cercando
ha
traslocato,
Куда
ты
идешь?
Клоун,
которого
ты
ищешь,
переехал,
Chissà
su
quale
nave
s'è
imbarcato...
Кто
знает,
на
какой
корабль
он
сел...
Se
trovi
l'eldorado...
mi
mandi
una
pepita...
Если
найдешь
Эльдорадо...
пришли
мне
самородок...
Scusa
un
momento,
io
...
Извини
на
минутку,
я...
Vado
a
rifarmi
una
vita...
Иду
начать
жизнь
заново...
...
vado
a
rifarmi
una
...
...иду
начать
заново...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Caputo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.