Paroles et traduction Sergio Caputo - Tutto Sembra A Posto (Quando Il Cielo E'Blu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto Sembra A Posto (Quando Il Cielo E'Blu)
Всё Кажется В Порядке (Когда Небо Голубое)
C'era
una
volta
la
mia
barba,
Когда-то
была
у
меня
борода,
Si
chiamava
Jezebel...
Звали
её
Иезавель...
è
ancora
in
giro,
m'hanno
detto,
Говорят,
она
всё
ещё
где-то
бродит,
Fa
la
réclame
di
un
after
shave...
Рекламирует
лосьон
после
бритья...
Avevo
soldi,
molti
amici,
Были
у
меня
деньги,
много
друзей,
E
un
mucchio
d'altri
guai,
И
куча
других
проблем,
Ma
se
stanotte
vuoi
chiamarmi,
Но
если
захочешь
позвонить
мне
сегодня
вечером,
Chiamami
Gimme
Five...
Назови
меня
"Дай
Пять"...
Tutto
sembra
a
posto
quando
il
cielo
è
blu
Всё
кажется
в
порядке,
когда
небо
голубое
Poi
ti
guardi
intorno,
e
ci
sei
solo
tu...
Потом
оглядываешься,
и
ты
совсем
один...
Perso
chissà
dove,
in
mezzo
a
chissà
che...
Потерянный
неведомо
где,
среди
неведомо
чего...
Tutto
sembra
a
posto,
tutto
tranne
te...
Всё
кажется
в
порядке,
всё,
кроме
тебя...
Hello,
my
darling,
Привет,
моя
дорогая,
Che
impressione
che
mi
fai...
Какое
впечатление
ты
на
меня
производишь...
Ridi
soltanto
con
la
bocca,
Смеёшься
только
губами,
Ma
col
tuo
cuore
quasi
mai...
Но
сердцем
почти
никогда...
Così
mi
disse
la
mia
pancia
Так
мне
сказал
мой
живот
Quando
mi
parlò:
Когда
заговорил
со
мной:
"Non
puoi
suonarla
quella
roba,
se
non
ti
sporchi
un
po'..."
"Ты
не
можешь
играть
эту
музыку,
если
немного
не
испачкаешься..."
Tutto
sembra
a
posto
quando
il
cielo
è
blu
Всё
кажется
в
порядке,
когда
небо
голубое
Poi
ti
guardi
intorno,
e
ci
sei
solo
tu...
Потом
оглядываешься,
и
ты
совсем
один...
Perso
chissà
dove,
in
mezzo
a
chissà
che...
Потерянный
неведомо
где,
среди
неведомо
чего...
Tutto
sembra
a
posto,
tutto
tranne
te...
Всё
кажется
в
порядке,
всё,
кроме
тебя...
Miss
Fiocchi
Kellog's,
non
offendermi
così...
Мисс
Хлопья
Kellogg's,
не
обижай
меня
так...
Cascare
giù
dai
propri
tacchi
non
è
il
peggiore
dei
miei
film...
Упасть
со
своих
каблуков
— не
худший
из
моих
фильмов...
Potrai
distruggermi
nel
walzer
Ты
можешь
уничтожить
меня
в
вальсе
Di
un
perfetto
addio...
Идеального
прощания...
Ma
se
non
trovi
la
tua
borsa,
Но
если
ты
не
можешь
найти
свою
сумочку,
Non
te
l'ho
presa
io...
Это
не
я
её
взял...
Tutto
sembra
a
posto
quando
il
cielo
è
blu
Всё
кажется
в
порядке,
когда
небо
голубое
Poi
ti
guardi
intorno,
e
ci
sei
solo
tu...
Потом
оглядываешься,
и
ты
совсем
один...
Perso
chissà
dove,
in
mezzo
a
chissà
che...
Потерянный
неведомо
где,
среди
неведомо
чего...
Tutto
sembra
a
posto,
tutto
tranne
te...
Всё
кажется
в
порядке,
всё,
кроме
тебя...
Lieto
di
conoscerti,
che
piacere
averti
qui...
Рад
познакомиться,
как
приятно,
что
ты
здесь...
Nel
gusto
della
vita...
Во
вкусе
жизни...
Perdi
le
tue
tracce
come
un
tale
che
sparì...
Ты
теряешь
свои
следы,
как
человек,
который
исчез...
Ti
svegli
una
mattina
e
il
mondo
è
ancora
li...
Просыпаешься
однажды
утром,
а
мир
всё
ещё
здесь...
Tutto
sembra
a
posto
quando
il
cielo
è'
blu
Всё
кажется
в
порядке,
когда
небо
голубое
Poi
ti
guardi
intorno,
e
ci
sei
solo
tu...
Потом
оглядываешься,
и
ты
совсем
один...
Perso
chissà
dove,
in
mezzo
a
chissà
che...
Потерянный
неведомо
где,
среди
неведомо
чего...
Tutto
sembra
chiaro,
tutto
tranne
te...
Всё
кажется
ясным,
всё,
кроме
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Caputo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.