Sergio Contreras, Dani de Baza & Soni López - Interludio (Recuérdame) [feat. Soni López & Dani de Baza] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Contreras, Dani de Baza & Soni López - Interludio (Recuérdame) [feat. Soni López & Dani de Baza]




Interludio (Recuérdame) [feat. Soni López & Dani de Baza]
Interlude (Remember Me) [feat. Soni López & Dani de Baza]
Siento el primer beso
I feel the first kiss
Como si fuera ayer
As if it were yesterday
Siento tus temblorosas manos
I feel your trembling hands
Recorrer mi piel.
Run down my skin.
Tus ojos me decían
Your eyes told me
Que serias mía,
That you would be mine,
Mis labios recorrían
My lips caressed
Tu piel tan fría.
Your skin so cold.
Eramos dos críos
We were two children
Con ganas de placer
Eager to please
Dos almas tan limpias
Two souls so pure
Con ganas de crecer.
Eager to grow.
Así nos prometimos amor eterno
So we promised each other eternal love
Tu y yo siempre juntos
You and I forever
En el cielo o el infierno.
In heaven or hell.
Hemos superado juntos
We have overcome so much together
Tantas cosas,
So many things,
Sonrío al recordar tu cara
I smile when I remember your face
Con aquel ramo de rosas
With that bouquet of roses
Que te regalé,
That I gave you,
Cuando cumpliste 15.
When you turned 15.
A los 20 aquel collar
At 20, that necklace
Que aún llevas colgado hermosa
That you still wear, beautiful
Fue en la boda más bonita que jamás soñe
It was at the most beautiful wedding I ever dreamed of
A los 30 tuviste a Marta
At 30 you had Marta
Después a José
Then José
Son tus hijos amor mio
They are your children, my love
Que te quieren mas que a su propia vida
Who love you more than their own lives
Yo doy fe.
I can attest to that.
A los 60 ya sabíamos
At 60 we already knew
Que la perdería
That I would lose it
Por eso prometí que por ti lo haría
So I promised that for you I would do it
Contarte todo esto princesa mía
Tell you all this, my princess
Recordarte tu pasado
Remind you of your past
Día tras día.
Day after day.
Por eso calla solo escucha
So be quiet, just listen
Yo te cuento esta historia
I'll tell you this story
Que aunque te suene a cuento de hadas
That although it sounds like a fairy tale
De una noria gira, gira, rueda, rueda
Of a Ferris wheel turning, turning, going round and round
En la historia de tu vida
In the story of your life
Y a mi me duele
And it hurts me
Porque ya no vivo en tu memoria.
Because I no longer live in your memory.
Recuerdame, cuando las luces se apaguen
Remember me, when the lights go out
Cuando el sueño te alcance, recuerdame
When sleep overtakes you, remember me
Tu recuerdame en las caricias del aire
Remember me in the caresses of the air
En las sonrisas que el tiempo quiso borrarte.
In the smiles that time wanted to erase from you.
Que duro es pensar
How hard it is to think
Que miles de historias de amor verdadero
That thousands of stories of true love
Se quedan en el olvido.
Are forgotten.
Maldito alzheimer.
Damn Alzheimer's.





Writer(s): Sergio Contreras Rebollo, Rafael Gonzalez Alfonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.