Sergio Contreras & David de María - Niña Sin Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Contreras & David de María - Niña Sin Ti




Niña Sin Ti
Girl Without You
Niña sin ti, ya no valgo "pa na",
Girl, without you, I'm worth "nothing",
No tengo ganas de "na",
I have no desire for "anything",
De "na" que hablar tengo ya.
Nothing worth talking about.
Los caprichos del amor
The whims of love
Que lo tuerce "to, toito to",
That twists it "all, all",
Eso es "amo ayá" te voy a contar que...
That's "love over there" I'm going to tell you that...
No suelo llorar, me suelo aguantar
I usually don't cry, I usually hold on
Pero esta vez es diferente
But this time it's different
Quería apostar,
I wanted to bet,
Sin mas que hablar,
Without further ado,
Darte mi corazón, "toito to",
Give you my heart, "all, all",
Eso es "amo ayá" rompo a llorar...
That's "love over there" I burst into tears...
Y si te miro
And if I look at you
Porque muero por hacerlo
Because I'm dying to do it
Y cuando lo hago
And when I do it
Muero por haberlo hecho
I die for having done it
No encuentro palabras
I can't find words
Que describan la agonia
That describe the agony
De este tonto,
Of this fool,
Pobre hombre enamorado... (2)
Poor man in love... (2)
Como duele parece que voy a morir,
How it hurts, it feels like I'm going to die,
Como duele niña
How it hurts, girl
Porque tu no estás aquí,
Because you're not here,
Hay que ver como tengo yo
Look how I have
Que estar asi,
To be like this,
Sin pies, sin manos,
Without feet, without hands,
Hoy yo pierdo la razón niña sin ti...
Today I lose my mind, girl without you...
Como duele parece que voy a morir,
How it hurts, it feels like I'm going to die,
Como duele niña
How it hurts, girl
Porque tu no estás aquí,
Because you're not here,
Hay que ver como tengo yo
Look how I have
Que estar asi,
To be like this,
Sin pies, sin manos,
Without feet, without hands,
Ya no tengo corazón niña sin ti...
I no longer have a heart, girl without you...
Y ahora te diré las cosas claras
And now I'll tell you straight
Y a la cara, no me importa perder
And to your face, I don't care about losing
El poco orgullo de un nombre fiel
The little pride of a faithful name
Y a sus principios de entregarse
And to its principles of giving oneself
En cuerpo y alma
Body and soul
Cuando se enamora de una mujer
When one falls in love with a woman
(De una mujer...)
(With a woman...)
Ya me da igual, debeis saber,
It's all the same to me, you must know,
Que por mucho nombre y disco
That for all the fame and records,
Yo confirmo que,
I confirm that,
Un par de lágrimas derraman,
A few tears shed,
Pasean por mi cara,
They run down my face,
Estoy hundido,
I'm devastated,
Me rio de mi mismo...
I laugh at myself...
Y si te miro
And if I look at you
Porque muero por hacerlo
Because I'm dying to do it
Y cuando lo hago
And when I do it
Muero por haberlo hecho
I die for having done it
No encuentro palabras
I can't find words
Que describan la agonia
That describe the agony
De este tonto,
Of this fool,
Pobre hombre enamorado... (2)
Poor man in love... (2)
Como duele parece que voy a morir,
How it hurts, it feels like I'm going to die,
Como duele niña
How it hurts, girl
Porque tu no estás aquí,
Because you're not here,
Hay que ver como tengo yo
Look how I have
Que estar asi,
To be like this,
Sin pies, sin manos,
Without feet, without hands,
Hoy yo pierdo la razón niña sin ti...
Today I lose my mind, girl without you...
Como duele parece que voy a morir,
How it hurts, it feels like I'm going to die,
Como duele niña
How it hurts, girl
Porque tu no estás aquí,
Because you're not here,
Hay que ver como tengo yo
Look how I have
Que estar asi,
To be like this,
Sin pies, sin manos,
Without feet, without hands,
Ya no tengo corazón niña sin ti... (2)
I no longer have a heart, girl without you... (2)





Writer(s): Sergio Contreras Rebollo, Antonio Luis Gil Cobos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.