Sergio Contreras & David de María - Niña Sin Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Contreras & David de María - Niña Sin Ti




Niña Sin Ti
Девушка, без тебя
Niña sin ti, ya no valgo "pa na",
Девушка, без тебя я ничто,
No tengo ganas de "na",
У меня нет желания ни к чему,
De "na" que hablar tengo ya.
Мне не о чем говорить.
Los caprichos del amor
Причуды любви
Que lo tuerce "to, toito to",
Переворачивают всё с ног на голову,
Eso es "amo ayá" te voy a contar que...
Поэтому, дорогая, я расскажу тебе...
No suelo llorar, me suelo aguantar
Я не из тех, кто плачет, я стараюсь всё вытерпеть,
Pero esta vez es diferente
Но в этот раз всё по-другому.
Quería apostar,
Я хотел рискнуть,
Sin mas que hablar,
Не раздумывая,
Darte mi corazón, "toito to",
Отдать тебе своё сердце, целиком,
Eso es "amo ayá" rompo a llorar...
Поэтому, дорогая, не могу сдержать слёз...
Y si te miro
И если я на тебя смотрю,
Porque muero por hacerlo
Значит, я умираю от желания,
Y cuando lo hago
И когда я это делаю,
Muero por haberlo hecho
Я умираю от того, что сделал это,
No encuentro palabras
Не могу подобрать слов,
Que describan la agonia
Чтобы описать агонию
De este tonto,
Этого дурака,
Pobre hombre enamorado... (2)
Бедного влюблённого... (2)
Como duele parece que voy a morir,
Как больно, кажется, я умру,
Como duele niña
Как больно, девушка,
Porque tu no estás aquí,
Потому что тебя здесь нет,
Hay que ver como tengo yo
Посмотри, в каком я состоянии,
Que estar asi,
Как я выгляжу,
Sin pies, sin manos,
Без ног, без рук,
Hoy yo pierdo la razón niña sin ti...
Сегодня я теряю рассудок, девушка, без тебя...
Como duele parece que voy a morir,
Как больно, кажется, я умру,
Como duele niña
Как больно, девушка,
Porque tu no estás aquí,
Потому что тебя здесь нет,
Hay que ver como tengo yo
Посмотри, в каком я состоянии,
Que estar asi,
Как я выгляжу,
Sin pies, sin manos,
Без ног, без рук,
Ya no tengo corazón niña sin ti...
Больше у меня нет сердца, девушка, без тебя...
Y ahora te diré las cosas claras
И сейчас я скажу тебе всё прямо
Y a la cara, no me importa perder
И откровенно, мне всё равно, если я потеряю
El poco orgullo de un nombre fiel
Немного гордости за своё честное имя
Y a sus principios de entregarse
И свои принципы отдавать себя
En cuerpo y alma
Телом и душой
Cuando se enamora de una mujer
Когда я влюбляюсь в женщину
(De una mujer...)
женщину...)
Ya me da igual, debeis saber,
Мне уже всё равно, вы должны знать,
Que por mucho nombre y disco
Что несмотря на все мои заслуги и пластинки,
Yo confirmo que,
Я подтверждаю, что
Un par de lágrimas derraman,
Несколько слезинок проливаются,
Pasean por mi cara,
Они катятся по моему лицу,
Estoy hundido,
Я убит горем,
Me rio de mi mismo...
Я смеюсь над собой...
Y si te miro
И если я на тебя смотрю,
Porque muero por hacerlo
Значит, я умираю от желания,
Y cuando lo hago
И когда я это делаю,
Muero por haberlo hecho
Я умираю от того, что сделал это,
No encuentro palabras
Не могу подобрать слов,
Que describan la agonia
Чтобы описать агонию
De este tonto,
Этого дурака,
Pobre hombre enamorado... (2)
Бедного влюблённого... (2)
Como duele parece que voy a morir,
Как больно, кажется, я умру,
Como duele niña
Как больно, девушка,
Porque tu no estás aquí,
Потому что тебя здесь нет,
Hay que ver como tengo yo
Посмотри, в каком я состоянии,
Que estar asi,
Как я выгляжу,
Sin pies, sin manos,
Без ног, без рук,
Hoy yo pierdo la razón niña sin ti...
Сегодня я теряю рассудок, девушка, без тебя...
Como duele parece que voy a morir,
Как больно, кажется, я умру,
Como duele niña
Как больно, девушка,
Porque tu no estás aquí,
Потому что тебя здесь нет,
Hay que ver como tengo yo
Посмотри, в каком я состоянии,
Que estar asi,
Как я выгляжу,
Sin pies, sin manos,
Без ног, без рук,
Ya no tengo corazón niña sin ti... (2)
Больше у меня нет сердца, девушка, без тебя... (2)





Writer(s): Sergio Contreras Rebollo, Antonio Luis Gil Cobos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.