Sergio Contreras & Los Rebujitos - En Que Pensabas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Contreras & Los Rebujitos - En Que Pensabas




En Que Pensabas
What Were You Thinking
¿En qué pensabas?
What were you thinking?
Me llenabas de caricia'
You filled me with caresses
En mi cama
In my bed
Si en cada beso, en cada abrazo
If in every kiss, in every embrace
Me engañabas
You deceived me
Si no me amabas
If you didn't love me
Perdona si solo cosas malas salen de mi boca
Forgive me if only bad things come out of my mouth
Si a veces mi cabeza dice que estás loca
If sometimes my head says that you are crazy
Si hoy mis pesadillas son con que me tocas
If today my nightmares are that you are touching me
Perdona amor, eres causa de este dolor
Forgive me, love, you are the cause of this pain
Perdona si cuando te miro siento odio
Forgive me if when I look at you I feel hate
Si cuando te dibujo, mira, pinto al demonio
If when I draw you, look, I draw the devil
Si hoy mis pesadillas son con que me amas
If today my nightmares are that you love me
Perdona amor, todo es culpa tuya, eres mala
Forgive me, love, it's all your fault, you're evil
Perdona si de mi boca solo salen reproches
Forgive me if only reproaches come out of my mouth
Donde están todas las promesas de esas noches
Where are all the promises of those nights
Esa pregunta me ronda, me parte la cabeza
That question haunts me, breaks my head
Cuando sin quierer recuerdo tu belleza
When without wanting to I remember your beauty
Perdona que en el camino ya no te acompañe
Forgive me that I no longer accompany you on the way
Que de la mano ya no quiera ni llevarte
That I no longer want to take you by the hand
Que no me de la gana de a ti perdonarte
That I don't feel like forgiving you
Perdona amor, tengo algo que preguntarte
Forgive me, love, I have something to ask you
Dime, ¿en qué pensabas tú, eh?
Tell me, what were you thinking?
¿En qué pensabas?
What were you thinking?
Me llenabas de caricia'
You filled me with caresses
En mi cama
In my bed
Si en cada beso, en cada abrazo
If in every kiss, in every embrace
Me engañabas
You deceived me
Si no me amabas
If you didn't love me
¿En qué pensabas?
What were you thinking?
Me llenabas de caricias
You filled me with caresses
En mi cama
In my bed
Si en cada beso, en cada abrazo
If in every kiss, in every embrace
Me engañabas
You deceived me
Si no me amabas
If you didn't love me
Y en qué pensaba, cuando creía que eras mía
And what was I thinking, when I thought you were mine
Que me amabas y me llenabas de caricias en mi cama
That you loved me and filled me with caresses in my bed
Si en cada beso, en cada abrazo me engañabas
If in every kiss, in every embrace you deceived me
Y ¿en que pensabas tú?
And what were you thinking?
Y en qué pensaba, cuando creía que eras mía
And what was I thinking, when I thought you were mine
Que me amabas y me llenabas de caricias en mi cama
That you loved me and filled me with caresses in my bed
Si en cada beso, en cada abrazo me engañabas
If in every kiss, in every embrace you deceived me
Y ¿en que pensabas tú?
And what were you thinking?
Y ¿en que pensabas tú?
And what were you thinking?
me hiciste daño, yo te quise tanto, oh no
You hurt me, I loved you so much, oh no
Mi amor se fue apagando
My love went out
Mi corazón sin control, ardía de pasión
My heart out of control, burned with passion
Mientras chiquilla, jugabas con mi amor
While you, little girl, played with my love
me hiciste daño y yo sin esperarlo, oh no
You hurt me and I didn't expect it, oh no
Mi vida estás ahogando
My life you are drowning
Tu corazón fue perdiendo la pasión
Your heart was losing its passion
Mientras que yo, tonto, luchaba por tu amor
While I, fool, fought for your love
Perdona si yo a ti siempre te fui fiel
Forgive me if I was always faithful to you
De saber como eras, qué poca mujer
To know how you were, what a little woman
Mentirosa, caprichosa, de sabor a hiel
Liar, capricious, with a taste of bile
Mientras yo me untaba en sabor a miel
While I smeared myself in the taste of honey
Perdona si ahora no quiero en ti pensar
Forgive me if now I don't want to think about you
Con fuerza y ayuda yo te he de olvidar
With strength and help I will forget you
Hoy en día me di cuenta al vernos fracasar
Today I realized when I saw us fail
Que eres mala, vete ya, para que esperar, dime
That you are evil, go away now, why wait, tell me
¿En qué pensabas, niña?
What were you thinking, girl?
¿En qué pensabas?
What were you thinking?
Me llenabas de caricias
You filled me with caresses
En mi cama
In my bed
Cada beso, en cada abrazo
Every kiss, in every embrace
Me engañabas
You deceived me
No me amabas
You didn't love me
¿En qué pensabas?
What were you thinking?
Me llenabas de caricias
You filled me with caresses
En mi cama
In my bed
Si en cada beso, en cada abrazo
If in every kiss, in every embrace
Me engañabas
You deceived me
Si no me amabas
If you didn't love me
¿En qué pensabas?
What were you thinking?
Me llenabas de caricias
You filled me with caresses
En mi cama
In my bed
Si en cada beso, en cada abrazo
If in every kiss, in every embrace
Me engañabas
You deceived me
Si no me amabas
If you didn't love me





Writer(s): Sergio Contreras Rebollo, Rocio Manzano Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.