Paroles et traduction Sergio Contreras & Los Rebujitos - En Que Pensabas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Que Pensabas
What Were You Thinking
¿En
qué
pensabas?
What
were
you
thinking?
Me
llenabas
de
caricia'
You
filled
me
with
caresses
Si
en
cada
beso,
en
cada
abrazo
If
in
every
kiss,
in
every
embrace
Me
engañabas
You
deceived
me
Si
no
me
amabas
If
you
didn't
love
me
Perdona
si
solo
cosas
malas
salen
de
mi
boca
Forgive
me
if
only
bad
things
come
out
of
my
mouth
Si
a
veces
mi
cabeza
dice
que
estás
loca
If
sometimes
my
head
says
that
you
are
crazy
Si
hoy
mis
pesadillas
son
con
que
tú
me
tocas
If
today
my
nightmares
are
that
you
are
touching
me
Perdona
amor,
tú
eres
causa
de
este
dolor
Forgive
me,
love,
you
are
the
cause
of
this
pain
Perdona
si
cuando
te
miro
siento
odio
Forgive
me
if
when
I
look
at
you
I
feel
hate
Si
cuando
te
dibujo,
mira,
pinto
al
demonio
If
when
I
draw
you,
look,
I
draw
the
devil
Si
hoy
mis
pesadillas
son
con
que
tú
me
amas
If
today
my
nightmares
are
that
you
love
me
Perdona
amor,
todo
es
culpa
tuya,
eres
mala
Forgive
me,
love,
it's
all
your
fault,
you're
evil
Perdona
si
de
mi
boca
solo
salen
reproches
Forgive
me
if
only
reproaches
come
out
of
my
mouth
Donde
están
todas
las
promesas
de
esas
noches
Where
are
all
the
promises
of
those
nights
Esa
pregunta
me
ronda,
me
parte
la
cabeza
That
question
haunts
me,
breaks
my
head
Cuando
sin
quierer
recuerdo
tu
belleza
When
without
wanting
to
I
remember
your
beauty
Perdona
que
en
el
camino
ya
no
te
acompañe
Forgive
me
that
I
no
longer
accompany
you
on
the
way
Que
de
la
mano
ya
no
quiera
ni
llevarte
That
I
no
longer
want
to
take
you
by
the
hand
Que
no
me
de
la
gana
de
a
ti
perdonarte
That
I
don't
feel
like
forgiving
you
Perdona
amor,
tengo
algo
que
preguntarte
Forgive
me,
love,
I
have
something
to
ask
you
Dime,
¿en
qué
pensabas
tú,
eh?
Tell
me,
what
were
you
thinking?
¿En
qué
pensabas?
What
were
you
thinking?
Me
llenabas
de
caricia'
You
filled
me
with
caresses
Si
en
cada
beso,
en
cada
abrazo
If
in
every
kiss,
in
every
embrace
Me
engañabas
You
deceived
me
Si
no
me
amabas
If
you
didn't
love
me
¿En
qué
pensabas?
What
were
you
thinking?
Me
llenabas
de
caricias
You
filled
me
with
caresses
Si
en
cada
beso,
en
cada
abrazo
If
in
every
kiss,
in
every
embrace
Me
engañabas
You
deceived
me
Si
no
me
amabas
If
you
didn't
love
me
Y
en
qué
pensaba,
cuando
creía
que
eras
mía
And
what
was
I
thinking,
when
I
thought
you
were
mine
Que
me
amabas
y
me
llenabas
de
caricias
en
mi
cama
That
you
loved
me
and
filled
me
with
caresses
in
my
bed
Si
en
cada
beso,
en
cada
abrazo
me
engañabas
If
in
every
kiss,
in
every
embrace
you
deceived
me
Y
¿en
que
pensabas
tú?
And
what
were
you
thinking?
Y
en
qué
pensaba,
cuando
creía
que
eras
mía
And
what
was
I
thinking,
when
I
thought
you
were
mine
Que
me
amabas
y
me
llenabas
de
caricias
en
mi
cama
That
you
loved
me
and
filled
me
with
caresses
in
my
bed
Si
en
cada
beso,
en
cada
abrazo
me
engañabas
If
in
every
kiss,
in
every
embrace
you
deceived
me
Y
¿en
que
pensabas
tú?
And
what
were
you
thinking?
Y
¿en
que
pensabas
tú?
And
what
were
you
thinking?
Tú
me
hiciste
daño,
yo
te
quise
tanto,
oh
no
You
hurt
me,
I
loved
you
so
much,
oh
no
Mi
amor
se
fue
apagando
My
love
went
out
Mi
corazón
sin
control,
ardía
de
pasión
My
heart
out
of
control,
burned
with
passion
Mientras
tú
chiquilla,
jugabas
con
mi
amor
While
you,
little
girl,
played
with
my
love
Tú
me
hiciste
daño
y
yo
sin
esperarlo,
oh
no
You
hurt
me
and
I
didn't
expect
it,
oh
no
Mi
vida
estás
ahogando
My
life
you
are
drowning
Tu
corazón
fue
perdiendo
la
pasión
Your
heart
was
losing
its
passion
Mientras
que
yo,
tonto,
luchaba
por
tu
amor
While
I,
fool,
fought
for
your
love
Perdona
si
yo
a
ti
siempre
te
fui
fiel
Forgive
me
if
I
was
always
faithful
to
you
De
saber
como
tú
eras,
qué
poca
mujer
To
know
how
you
were,
what
a
little
woman
Mentirosa,
caprichosa,
de
sabor
a
hiel
Liar,
capricious,
with
a
taste
of
bile
Mientras
yo
me
untaba
en
sabor
a
miel
While
I
smeared
myself
in
the
taste
of
honey
Perdona
si
ahora
no
quiero
en
ti
pensar
Forgive
me
if
now
I
don't
want
to
think
about
you
Con
fuerza
y
ayuda
yo
te
he
de
olvidar
With
strength
and
help
I
will
forget
you
Hoy
en
día
me
di
cuenta
al
vernos
fracasar
Today
I
realized
when
I
saw
us
fail
Que
eres
mala,
vete
ya,
para
que
esperar,
dime
tú
That
you
are
evil,
go
away
now,
why
wait,
tell
me
¿En
qué
pensabas,
niña?
What
were
you
thinking,
girl?
¿En
qué
pensabas?
What
were
you
thinking?
Me
llenabas
de
caricias
You
filled
me
with
caresses
Cada
beso,
en
cada
abrazo
Every
kiss,
in
every
embrace
Me
engañabas
You
deceived
me
No
me
amabas
You
didn't
love
me
¿En
qué
pensabas?
What
were
you
thinking?
Me
llenabas
de
caricias
You
filled
me
with
caresses
Si
en
cada
beso,
en
cada
abrazo
If
in
every
kiss,
in
every
embrace
Me
engañabas
You
deceived
me
Si
no
me
amabas
If
you
didn't
love
me
¿En
qué
pensabas?
What
were
you
thinking?
Me
llenabas
de
caricias
You
filled
me
with
caresses
Si
en
cada
beso,
en
cada
abrazo
If
in
every
kiss,
in
every
embrace
Me
engañabas
You
deceived
me
Si
no
me
amabas
If
you
didn't
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Contreras Rebollo, Rocio Manzano Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.