Sergio Contreras feat. Baby Noel & Joel Díaz - Que te vaya bonito - traduction des paroles en russe




Que te vaya bonito
Как тебе будет хорошо
Fuera de
Вне моей жизни
No quiero verte nunca
Не хочу больше тебя видеть
No eres para
Ты не для меня
Jugaste con mi vida
Ты играла с моей жизнью
Me has hecho sufrir
Ты заставляла меня страдать
Que te vaya bonito
Пусть тебе будет хорошо
Yo me alejo de ti
Я ухожу от тебя
Oye, fuera de
Эй, вне моей жизни
No quiero verte nunca
Не хочу больше тебя видеть
No eres para
Ты не для меня
Jugaste con mi vida
Ты играла с моей жизнью
Me has hecho sufrir
Ты заставляла меня страдать
Que te vaya bonito
Пусть тебе будет хорошо
Yo me alejo de ti
Я ухожу от тебя
Oye
Эй
Ya no mandas sobre mi cuerpo libre
Теперь ты не властвуешь над моим свободным телом
Ahora soy yo quien decide qué hago el finde
Теперь я решаю, чем заняться на выходных
Voy a olvidar todas las cositas malas
Я забуду все плохие вещи
Voy a resurgir sólo con cositas buenas (Toma)
Я возрожусь только с хорошими (Давай)
Y escúchame, sólo quiero que te olvides
И послушай, я просто хочу, чтобы ты забыла
El tren pasó de la vía y el tuyo ya te lo perdiste
Поезд ушел с пути, а твой ты уже потеряла
Guárdate esas lágrimas
Прибереги свои слезы
Nadie se cree ya tu filme (Bye)
Никто больше не верит в твой фильм (Пока)
Si estoy aquí o estoy allá
Если я здесь или там
Ya no te importará
Тебе больше нет дела
Ya no pienso en tus besos
Я больше не думаю о твоих поцелуях
Sólo quiero bailar, bailar, bailar
Я просто хочу танцевать, танцевать, танцевать
Yo sólo quiero bailar
Я просто хочу танцевать
Sólo quiero bailar
Просто хочу танцевать
Porque la vida es un carnaval
Потому что жизнь это карнавал
Sólo quiero bailar
Я просто хочу танцевать
Sólo quiero bailar
Просто хочу танцевать
Sí, lo sé, yo lo
Да, я знаю, я знаю
Sólo quiero
Я просто хочу
Sólo quiero
Я просто хочу
Fuera de
Вне моей жизни
Oye, esto viene cadencioso, musical
Эй, это звучит ритмично, музыкально
A guarachar
Потанцевать "гуарача"
Ahí na' más
Вот и всё
Ay, no
Ах, нет
Fuera de
Вне моей жизни
No quiero verte nunca
Не хочу больше тебя видеть
No eres para
Ты не для меня
Jugaste con mi vida
Ты играла с моей жизнью
Me has hecho sufrir
Ты заставляла меня страдать
Que te vaya bonito
Пусть тебе будет хорошо
Yo me alejo de ti
Я ухожу от тебя
Oye, fuera de (De mí, de mí, de mí)
Эй, вне моей жизни (От меня, от меня, от меня)
No quiero verte nunca
Не хочу больше тебя видеть
No eres para
Ты не для меня
Jugaste con mi vida
Ты играла с моей жизнью
Me has hecho sufrir
Ты заставляла меня страдать
Que te vaya bonito
Пусть тебе будет хорошо
Yo me alejo de ti
Я ухожу от тебя
Oye
Эй
Ya te olvidé y ahora no quieras volver
Я тебя забыл, и теперь не пытайся вернуться
Ya se hizo tarde, ya no hay nada qué hacer
Уже поздно, уже ничего не поделать
Ahora soy yo el que vuela alto
Теперь я лечу высоко
Mi girl, ahora soy yo
Милая, теперь я
El que no va detrás de tus pies (Toma)
Тот, кто не бегает за тобой (Давай)
Yo te quise y lo tiraste por tierra
Я любил тебя, а ты бросила меня на землю
Ahora tengo a otra que me curte y me besa
Теперь есть другая, которая исцеляет меня и целует
Ella pone luces donde ponías piedras (Bye)
Она дарит свет там, где ты ставила препятствия (Пока)
Alza la mano si lo estás gozando
Подними руку, если ты кайфуешь
Alza la mano si olvidaste el pasado
Подними руку, если забыл прошлое
Que la vida son dos días
Жизнь коротка
Y uno lo pasamos llorando (Uh)
И один день мы тратим на плач (Ух)
Yo sólo quiero bailar
Я просто хочу танцевать
Sólo quiero bailar
Просто хочу танцевать
De una forma diferente
По-другому
Sólo quiero bailar
Я просто хочу танцевать
Con el sabor
С привкусом
Sólo quiero bailar
Я просто хочу танцевать
Oye
Эй
Sólo quiero
Я просто хочу
Sólo quiero
Я просто хочу
Sólo quiero
Я просто хочу
Fuera de
Вне моей жизни
Dímelo, Sergio
Скажи мне, Серхио
¿Cómo suena?
Как это звучит?
Joel Díaz, Baby Noel
Джоэль Диас, Бэби Ноэль
Esto sigue guarachando, caballero
Это продолжает танцевать "гуарачу", джентльмены
Esto es pa' guarachar
Это для "гуарачи"
El sonido de la calle manda
Звук улицы правит
Cuba
Куба
Andalucía
Андалусия
Sí, sí, sí, papi, pero no tan seguido
Да, да, да, дорогой, но не так часто





Writer(s): Sergio Contreras Rebollo, Rafael Gonzalez Alfonso, Noel Pastor Madueno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.