Sergio Contreras feat. Felipe Conde - Me Acuerdo De Ella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Contreras feat. Felipe Conde - Me Acuerdo De Ella




Me Acuerdo De Ella
I Remember Her
Tus ojos son dos luces al alba,
Your eyes are like two lights at dawn,
Las que alumbran mi caminar,
Illuminating my path,
Tus besos son mi veneno
Your kisses are my poison
Que cada día bebo y es que por ti muero.
That I drink every day; for you, I'd die.
Me han dicho que eras diferente,
They've told me you're different,
Que estás medio loco, loco de atar,
That you're rather crazy, mad to tie,
Tus palabras no pueden ser mas sabias
But your words couldn't be wiser
Llevo tu sangre, no pares de amar.
I carry your blood in my veins, never stop loving.
Tu vida una enciclopedia
Your life is an encyclopedia
Sobre un mundo que no vi,
Of a world I have never seen,
Una imagen flamenca, gitana
A Spanish Gypsy, a flamenco image
Que borra el amanecer gris.
That erases the grey dawn.
Tus manos son palomas al aire
Your hands are like doves in the air,
Cuando un toque hay que escuchar,
Poised to play a tune,
Esa guitarra cansada y herida
That tired, wounded guitar
Que en la calle de la judería
Lost in the streets of the Jewish quarter
Se pierden de madrugá.
As dawn approaches.
Te llena de esencia en tu silla de nea,
Your essence fills you in your wicker chair,
La guitarra en tu pecho
The guitar on your chest
Acariciarla quisiera,
I'd like to caress it,
Siento que se parte el alma
I feel torn apart
Cuando llega el alba y estoy a tu vera.
When dawn arrives and I'm by your side.
Te llena de esencia en tu silla de nea,
Your essence fills you in your wicker chair,
La guitarra en tu pecho
The guitar on your chest
Acariciarla quisiera,
I'd like to caress it,
Siento que se parte el alma
I feel torn apart
Cuando llega el alba y estoy a tu vera.
When dawn arrives and I'm by your side.
¿Qué hago si to lo que vivo
What can I do if everything I live
Me recuerda a ella,
Reminded me of her,
Si to lo que hago me recuerda a ella?
If everything I do reminds me of her?
¿Qué hago si to lo que vivo
What can I do if everything I live
Me recuerda a ella,
Reminded me of her,
Si to lo que hago me recuerda?
If everything I do reminds me?
¿Qué hago si to lo que vivo
What can I do if everything I live
Me recuerda a ti,
Reminded me of you,
Si to lo que hago me recuerda a ti?
If everything I do reminds me of you?
Si esas calles que de tu mano yo recorrí
If those streets I walked hand-in-hand with you
Ahora gritan en tu ausencia,
Now cry out in your absence,
Te echo de menos princesa.
I miss you, my dear.
No tengo mucho mas pa entregarte,
I don't have much more to give you,
Mi ilusión, mi ternura, mis momentos,
My dreams, my tenderness, my moments,
No tengo mucho mas que decirte,
I don't have much more to tell you,
Que te espero, que te quiero.
That I'm waiting for you, I love you.
¿Cuántas veces preparé un discurso perfecto?
How many times have I prepared a perfect speech?
Tratando de mentir y evadir
Trying to lie and hide
Así mis sentimientos
My feelings
Que hoy cuelgan el cartel de aforo completo
That today hang up the sign that says sold out
Porque de ti estoy lleno.
Because I am full of you.
Las calles de Córdoba se abren pa ti,
The streets of Cordoba open up for you,
Esta canción vuela directa a ti,
This song flies directly to you,
Me sale de dentro al verlo a él sufrir,
It comes from within me as I see him suffer,
Amo a decirlo Felipe,
I love to tell you, Felipe,
A ver si empieza asi.
Try starting like this.
Tus manos son palomas al aire
Your hands are like doves in the air,
Cuando un toque hay que escuchar,
Poised to play a tune,
Esa guitarra cansada y herida
That tired, wounded guitar
Que en la calle de la judería
Lost in the streets of the Jewish quarter
Se pierden de madrugá.
As dawn approaches.
¿Qué hago si to lo que vivo
What can I do if everything I live
Me recuerda a ella,
Reminded me of her,
Si to lo que hago me recuerda a ella?
If everything I do reminds me of her?
¿Qué hago si to lo que vivo
What can I do if everything I live
Me recuerda a ella,
Reminded me of her,
Si to lo que hago me recuerda?
If everything I do reminds me?





Writer(s): Felipe Delgado Conde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.