Paroles et traduction Sergio Contreras feat. Felipe Conde - Me Acuerdo De Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Acuerdo De Ella
I Remember Her
Tus
ojos
son
dos
luces
al
alba,
Your
eyes
are
like
two
lights
at
dawn,
Las
que
alumbran
mi
caminar,
Illuminating
my
path,
Tus
besos
son
mi
veneno
Your
kisses
are
my
poison
Que
cada
día
bebo
y
es
que
por
ti
muero.
That
I
drink
every
day;
for
you,
I'd
die.
Me
han
dicho
que
eras
diferente,
They've
told
me
you're
different,
Que
estás
medio
loco,
loco
de
atar,
That
you're
rather
crazy,
mad
to
tie,
Tus
palabras
no
pueden
ser
mas
sabias
But
your
words
couldn't
be
wiser
Llevo
tu
sangre,
no
pares
de
amar.
I
carry
your
blood
in
my
veins,
never
stop
loving.
Tu
vida
una
enciclopedia
Your
life
is
an
encyclopedia
Sobre
un
mundo
que
no
vi,
Of
a
world
I
have
never
seen,
Una
imagen
flamenca,
gitana
A
Spanish
Gypsy,
a
flamenco
image
Que
borra
el
amanecer
gris.
That
erases
the
grey
dawn.
Tus
manos
son
palomas
al
aire
Your
hands
are
like
doves
in
the
air,
Cuando
un
toque
hay
que
escuchar,
Poised
to
play
a
tune,
Esa
guitarra
cansada
y
herida
That
tired,
wounded
guitar
Que
en
la
calle
de
la
judería
Lost
in
the
streets
of
the
Jewish
quarter
Se
pierden
de
madrugá.
As
dawn
approaches.
Te
llena
de
esencia
en
tu
silla
de
nea,
Your
essence
fills
you
in
your
wicker
chair,
La
guitarra
en
tu
pecho
The
guitar
on
your
chest
Acariciarla
quisiera,
I'd
like
to
caress
it,
Siento
que
se
parte
el
alma
I
feel
torn
apart
Cuando
llega
el
alba
y
estoy
a
tu
vera.
When
dawn
arrives
and
I'm
by
your
side.
Te
llena
de
esencia
en
tu
silla
de
nea,
Your
essence
fills
you
in
your
wicker
chair,
La
guitarra
en
tu
pecho
The
guitar
on
your
chest
Acariciarla
quisiera,
I'd
like
to
caress
it,
Siento
que
se
parte
el
alma
I
feel
torn
apart
Cuando
llega
el
alba
y
estoy
a
tu
vera.
When
dawn
arrives
and
I'm
by
your
side.
¿Qué
hago
si
to
lo
que
vivo
What
can
I
do
if
everything
I
live
Me
recuerda
a
ella,
Reminded
me
of
her,
Si
to
lo
que
hago
me
recuerda
a
ella?
If
everything
I
do
reminds
me
of
her?
¿Qué
hago
si
to
lo
que
vivo
What
can
I
do
if
everything
I
live
Me
recuerda
a
ella,
Reminded
me
of
her,
Si
to
lo
que
hago
me
recuerda?
If
everything
I
do
reminds
me?
¿Qué
hago
si
to
lo
que
vivo
What
can
I
do
if
everything
I
live
Me
recuerda
a
ti,
Reminded
me
of
you,
Si
to
lo
que
hago
me
recuerda
a
ti?
If
everything
I
do
reminds
me
of
you?
Si
esas
calles
que
de
tu
mano
yo
recorrí
If
those
streets
I
walked
hand-in-hand
with
you
Ahora
gritan
en
tu
ausencia,
Now
cry
out
in
your
absence,
Te
echo
de
menos
princesa.
I
miss
you,
my
dear.
No
tengo
mucho
mas
pa
entregarte,
I
don't
have
much
more
to
give
you,
Mi
ilusión,
mi
ternura,
mis
momentos,
My
dreams,
my
tenderness,
my
moments,
No
tengo
mucho
mas
que
decirte,
I
don't
have
much
more
to
tell
you,
Que
te
espero,
que
te
quiero.
That
I'm
waiting
for
you,
I
love
you.
¿Cuántas
veces
preparé
un
discurso
perfecto?
How
many
times
have
I
prepared
a
perfect
speech?
Tratando
de
mentir
y
evadir
Trying
to
lie
and
hide
Así
mis
sentimientos
My
feelings
Que
hoy
cuelgan
el
cartel
de
aforo
completo
That
today
hang
up
the
sign
that
says
sold
out
Porque
de
ti
estoy
lleno.
Because
I
am
full
of
you.
Las
calles
de
Córdoba
se
abren
pa
ti,
The
streets
of
Cordoba
open
up
for
you,
Esta
canción
vuela
directa
a
ti,
This
song
flies
directly
to
you,
Me
sale
de
dentro
al
verlo
a
él
sufrir,
It
comes
from
within
me
as
I
see
him
suffer,
Amo
a
decirlo
Felipe,
I
love
to
tell
you,
Felipe,
A
ver
si
empieza
asi.
Try
starting
like
this.
Tus
manos
son
palomas
al
aire
Your
hands
are
like
doves
in
the
air,
Cuando
un
toque
hay
que
escuchar,
Poised
to
play
a
tune,
Esa
guitarra
cansada
y
herida
That
tired,
wounded
guitar
Que
en
la
calle
de
la
judería
Lost
in
the
streets
of
the
Jewish
quarter
Se
pierden
de
madrugá.
As
dawn
approaches.
¿Qué
hago
si
to
lo
que
vivo
What
can
I
do
if
everything
I
live
Me
recuerda
a
ella,
Reminded
me
of
her,
Si
to
lo
que
hago
me
recuerda
a
ella?
If
everything
I
do
reminds
me
of
her?
¿Qué
hago
si
to
lo
que
vivo
What
can
I
do
if
everything
I
live
Me
recuerda
a
ella,
Reminded
me
of
her,
Si
to
lo
que
hago
me
recuerda?
If
everything
I
do
reminds
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Delgado Conde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.