Sergio Contreras feat. Fernando Caro - Miénteme - feat. Fernando Caro [Versión Flamenquita] - traduction des paroles en allemand




Miénteme - feat. Fernando Caro [Versión Flamenquita]
Miénteme - feat. Fernando Caro [Flamenco Version]
Siente
Fühl
Miénteme y hazme creer que soy tuyo
Lüg mich an und lass mich glauben, ich gehöre dir
Que aun bebes de mi boca
Dass du immer noch von meinen Lippen trinkst
Y que fue mentira tu adiós
Und dein Abschied nur gelogen war
Por eso miénteme y hazme creer que soy tuyo
Darum lüg mich an und mach, dass ich dir gehöre
Y que las noches en vela sigues
Dass du in schlaflosen Nächten immer noch
Pensando en mi cuerpo amor
An meine Liebesglut denkst
Miénteme y hazme creer que soy tuyo
Lüg mich an und lass mich glauben, ich gehöre dir
Que aun bebes de mi boca
Dass du immer noch von meinen Lippen trinkst
Y que fue mentira tu adiós
Und dein Abschied nur gelogen war
Por eso miénteme y hazme creer que soy tuyo
Darum lüg mich an und mach, dass ich dir gehöre
Y que las noches en vela sigues
Dass du in schlaflosen Nächten immer noch
Pensando en mi cuerpo amor
An meine Liebesglut denkst
Niña para un poco
Mädchen, halt mal inne
Y mírame a los ojos
Schau mir in die Augen
Yo no puedo estar sin ti
Ich kann nicht ohne dich
Me estoy volviendo loco, loco
Ich werd verrückt, komplett meschugge
Con este sofoco
Vor lauter Gluthitzen
Estas ganas de morderte
Diesem Biss, den ich in dir spüre
Que me saben a poco
Der mir viel zu kurz vorkommt
Todo lo que vivimos juntos
Alles, was wir zusammen hatten
No puede quedar atrás
Kann doch nicht einfach verwehn
Piénsalo, recapacitado
Denk nach, besinn dich wieder
Yo solo quiero volver a cuidar tu corazón
Ich will nur dein Herz wieder umsorgen
Volver a ser tu caballero
Wieder dein edler Ritter sein
En tu historia de amor
In deiner Liebesgeschichte
Mi princesa mi niña pequeña
Meine Prinzessin, mein kleines Mädchen
Vamos a poner los sentimientos
Lass uns die Gefühle offen
Sobra la mesa
Auf den Tisch legen
Donde vas tan sola
Wo willst du allein hin?
Quien mejor que yo para cuidarte
Wer passt besser auf dich auf als ich
Y llevarte a la boda
Und bringt dich zum Altar?
Tu y yo comprendí
Du und ich, wir wussten
Solo dos hasta el fin
Nur wir zwei bis zum Ende
Que yo no acepto que ya no me quieras
Ich akzeptier nicht, dass du mich nicht mehr willst
Luchare hasta que me muera
Ich kämpf bis zu meinem Tod
Cuando tu ropa se confunda con mi ropa
Wenn deine Kleider sich mit meinen vermischen
Y mi boca ruede por tu piel
Und mein Mund über deine Haut gleitet
Despertaré de este sueño cruel
Erwach ich aus diesem grausamen Traum
Que me dejo sin tu querer
Der mich ohne deine Liebe ließ
Cuando tu ropa se confunda con mi ropa
Wenn deine Kleider sich mit meinen vermischen
Y mi boca ruede por tu piel
Und mein Mund über deine Haut gleitet
Despertaré de este sueño cruel
Erwach ich aus diesem grausamen Traum
Que me dejo sin tu querer
Der mich ohne deine Liebe ließ
Miénteme y hazme creer que soy tuyo
Lüg mich an und lass mich glauben, ich gehöre dir
Que aun bebes de mi boca
Dass du immer noch von meinen Lippen trinkst
Y que fue mentira tu adiós
Und dein Abschied nur gelogen war
Por eso miénteme y hazme creer que soy tuyo
Darum lüg mich an und mach, dass ich dir gehöre
Y que las noches en vela sigues
Dass du in schlaflosen Nächten immer noch
Pensando en mi cuerpo amor
An meine Liebesglut denkst
Y ahora te miro porque muero por hacerlo
Und jetzt seh ich dich, denn ich sterb danach
Y cuando lo hago muero por haberlo hecho
Und wenn ich's tue, sterb ich weil ich's tat
Y tu sabes que por ti yo me muero
Du weißt, ich würd für dich sterben
No me dejes solo que hasta siento miedo
Lass mich nicht allein, ich hab sogar Angst
Y ahora te miro porque muero por hacerlo
Und jetzt seh ich dich, denn ich sterb danach
Y cuando lo hago muero por haberlo hecho
Und wenn ich's tue, sterb ich weil ich's tat
Niña tu sabes que por ti yo me muero
Mädchen, du weißt, ich würd für dich sterben
No me dejes solo que hasta siento miedo
Lass mich nicht allein, ich hab sogar Angst
Es por tu retrato por el que yo mato
Wegen deines Abbilds kämpf ich bis zum Schluss
Yo solo pienso en pasar contigo
Ich will nur ein paar schöne Stunden
Unos buenos ratos
Mit dir verbringen
Lo que tu vales incalculable
Was du wert bist - unermesslich
Ni con todo el oro del mundo se paga
Mit all dem Gold der Welt nicht bezahlbar
Que me concedas este baile
Dass du mir diesen Tanz gewährst
Ven atrévete
Komm, trau dich
Niña bésame
Küss mich, mein Mädchen
Amor atrévete bésame y se valiente
Liebling, wage es, küss mich, sei mutig
Vamos a hacer todas esas cositas que nos debes
Lass uns all die versäumten Dinge endlich nachholen
Cuando tu ropa se confunda con mi ropa
Wenn deine Kleider sich mit meinen vermischen
Y mi boca ruede por tu piel
Und mein Mund über deine Haut gleitet
Despertaré de este sueño cruel
Erwach ich aus diesem grausamen Traum
Que me dejo sin tu querer
Der mich ohne deine Liebe ließ
Cuando tu ropa se confunda con mi ropa
Wenn deine Kleider sich mit meinen vermischen
Y mi boca ruede por tu piel
Und mein Mund über deine Haut gleitet
Despertaré de este sueño cruel
Erwach ich aus diesem grausamen Traum
Que me dejo sin tu querer
Der mich ohne deine Liebe ließ
Miénteme y hazme creer que soy tuyo
Lüg mich an und lass mich glauben, ich gehöre dir
Que aun bebes de mi boca
Dass du immer noch von meinen Lippen trinkst
Y que fue mentira tu adiós
Und dein Abschied nur gelogen war
Por eso miénteme y hazme creer que soy tuyo
Darum lüg mich an und mach, dass ich dir gehöre
Y que las noches en vela sigues
Dass du in schlaflosen Nächten immer noch
Pensando en mi cuerpo amor
An meine Liebesglut denkst





Writer(s): SERGIO CONTRERAS REBOLLO, ALEJANDRO DESQUIRON MAURE, FERNANDO CARO GONZALEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.