Sergio Contreras - Alonso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Contreras - Alonso




Alonso
Алосно
Bordando con hilos de ansiedad
Вышивая нитями тревоги,
Vuelve a casa despues de cantar
Возвращаюсь домой после пения,
Las aceras parecen hablar
Тротуары словно говорят,
Recuerdos del maestro y su cantar,
Воспоминания о маэстро и его песнях,
Y es que,
И вот,
Bordando con hilos de su ansiedad
Вышивая нитями своей тревоги,
Vuelve pa' casa andando,
Иду домой пешком,
Despues de cantar,
После пения,
Las aceras parecen que van a hablar
Тротуары словно хотят заговорить,
Recuerdos del maestro y su cantar.
Воспоминания о маэстро и его песнях.
Alosno, cosa especial, cante hondo,
Алосно, особенное место, глубокое пение,
Aguardiente, calles estrechas,
Агуардьенте, узкие улочки,
Sal de la mar y mucho mas,
Морская соль и многое другое,
Pasea tus cinco sentidos por la blanca cal
Прогуляйся, ощущая всеми пятью чувствами белую известь,
Y déjate llevar, Toronjo te va a cantar
И позволь себе увлечься, Торонхо споет тебе,
Y cantó y te encantó,
И он пел, и ты была очарована,
Hasta te enamoró,
Даже влюбилась,
El mundo entero lo escuchó
Весь мир его услышал,
Y su arte te regaló, aún no se ha ido,
И он подарил тебе свое искусство, он еще не ушел,
Esta contigo, conmigo,
Он с тобой, со мной,
En el fondo del corazón.
В глубине сердца.
Apareces y parece que da igual,
Ты появляешься, и кажется, что всё равно,
Que de Huelva y sus costumbres
Что о Уэльве и ее обычаях
Ya no hay que hablar,
Уже не стоит говорить,
Pues te equivocas amigo esta vez,
Но ты ошибаешься, друг, на этот раз,
Párate tu a escuchar,
Остановись и послушай,
Siempre tirando tierra encima de los demás,
Всегда поливаешь грязью других,
Una barquilla en la Cinta fue a navegar,
Лодка в Ла Синте отправилась плавать,
Que no se quiere más al mas llena,
Ведь любят не того, кто больше наполнен,
Sino al que mas vacio deja cuando se va.
А того, кто оставляет большую пустоту, когда уходит.
Vente, niña vente,
Иди, девочка, иди,
A recoger el mineral de sus ojos
Собрать минерал из твоих глаз,
Ay ay ay
Ай, ай, ай,
Que me enamora si tu cantas
Ты очаровываешь меня, когда поешь,
Y yo lloro.
И я плачу.
Vente niña vente,
Иди, девочка, иди,
Te bordaré mi nombre con hilo rojo,
Вышью мое имя красной нитью,
Ay ay ay
Ай, ай, ай,
Sin el amor me sabe a poco
Без тебя любовь для меня безвкусна,
Y yo lloro.
И я плачу.
Cojo y recojo con gusto el tiempo pasado
Я с удовольствием вспоминаю прошлое,
En la plazoleta un compás, palmas, cajón,
На площади компас, хлопки, кахон,
¿Dónde han quedado?
Куда всё это делось?
Tiempos pasados,
Прошедшие времена,
Son, son nuestras costumbres,
Это наши обычаи,
Y le das de lado, dime
А ты от них отворачиваешься, скажи мне,
No tienes que negar donde has vivido
Не нужно отрицать, где ты жил,
Donde has nacido, si tu has partido
Где ты родился, если ты уехал,
Escucha esto que con respeto Alosno,
Послушай это, что с уважением, Алосно,
Yo te dedico.
Я тебе посвящаю.
No me quieres engañar,
Ты не обманешь меня,
Llevo a Huelva por bandera,
Я несу флаг Уэльвы,
No me quieres engañar,
Ты не обманешь меня,
Y aunque digan lo que quieran
И пусть говорят, что хотят,
A Huelva ven a escuchar
В Уэльву приезжай послушать
Los fandangos de la tierra.
Фанданго этой земли.
Vente, niña vente,
Иди, девочка, иди,
A recoger el mineral de sus ojos
Собрать минерал из твоих глаз,
Ay ay ay
Ай, ай, ай,
Que me enamora si tu cantas
Ты очаровываешь меня, когда поешь,
Y yo lloro.
И я плачу.
Vente niña vente,
Иди, девочка, иди,
Te bordaré mi nombre con hilo rojo,
Вышью мое имя красной нитью,
Ay ay ay
Ай, ай, ай,
Sin el amor me sabe a poco
Без тебя любовь для меня безвкусна,
Y yo lloro.
И я плачу.
Y es que,
И вот,
Bordando con hilos de su ansiedad
Вышивая нитями своей тревоги,
Vuelve pa' casa andando,
Иду домой пешком,
Despues de cantar,
После пения,
Las aceras parecen que van a hablar
Тротуары словно хотят заговорить,
Recuerdos del maestro y su cantar
Воспоминания о маэстро и его песнях.





Writer(s): Sergio Contreras Rebollo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.