Paroles et traduction Sergio Contreras - Carita de Muñeca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carita de Muñeca
Doll Face
OH
hay
nainara,
OH
hay
nainara
OH
there's
Nainara,
OH
there's
Nainara
OH
hay
nainara,
OH
hay
nainara
OH
there's
Nainara,
OH
there's
Nainara
Tu
y
tu
manera
de
querer
You
and
your
way
of
loving
Acabara
con
la
naturalesa
Will
end
nature
itself
Que
a
los
arboles
That
turns
trees
Para
poder
hacer
los
lapices
Into
pencils
Incluso
pa
intentar
trasmitir
Even
to
try
and
convey
Dejar
sacar
dolor
de
mi
cabeza
To
let
out
the
pain
from
my
head
Aqui
tirado
en
el
papel
Here,
lying
on
the
paper
Y
que
me
da
la
vida
That
gives
me
life
Al
igual
que
me
la
quite
Just
as
it
took
it
away
Aqui
tirado
en
el
pakuto
Here,
lying
in
the
darkness
La
silueta
de
ti
Your
silhouette
Me
rodea
no
se
que
hacer
Surrounds
me,
I
don't
know
what
to
do
Tengo
que
salir
no
vale
la
pena
I
have
to
leave,
it's
not
worth
it
Cambie
de
amistades
I
changed
my
friends
Tengo
que
salir
no
vale
la
pena
I
have
to
leave,
it's
not
worth
it
La
ropa
a
tu
gusto
Clothes
to
your
liking
Tengo
que
salir
no
vale
la
pena
I
have
to
leave,
it's
not
worth
it
Mis
letras
mis
musicas
My
lyrics,
my
music
Tengo
que
salir
no
vale
la
pena
I
have
to
leave,
it's
not
worth
it
Carita
de
muñeca
Doll
face
Vete
de
aqui
Get
out
of
here
Que
te
gusta
mentir
You
like
to
lie
Que
te
gusta
rascar
You
like
to
scratch
Que
te
gusta
con
nosotros
You
like
to
play
and
play
Carita
de
muñeca
Doll
face
Vete
de
aqui
Get
out
of
here
Que
te
gusta
mentir
You
like
to
lie
Que
te
gusta
engañar
You
like
to
deceive
Que
te
gusta
con
nosotros
You
like
to
play
and
play
Carita
de
muñeca
Doll
face
Tu
sigue
destrozando
amores
You
keep
destroying
love
Sigue
dstruyendo
sentimientos
a
la
mierda
Keep
destroying
feelings,
to
hell
with
it
En
colores,
colores
In
colors,
colors
Que
un
dia
fueron
nuestros
That
were
once
ours
Los
vientos
solo
negros
The
winds
are
only
black
Negro
como
el
color
del
lapiz
Black
like
the
color
of
the
pencil
Con
el
que
escribo
esto
With
which
I
write
this
Esto
va
a
costar
la
verdad
This
is
going
to
be
hard,
the
truth
Aquello
que
no
me
integre
What
didn't
fit
me
Se
te
olvido,
a
tu
edad
You
forgot,
at
your
age
Ahora
vas
por
hay
sembrando
la
maldad
Now
you
go
around
spreading
evil
Y
a
todos
engañando
And
deceiving
everyone
Con
tu
carita
de
muñeca
With
your
doll
face
1 nunca
te
enamores
de
una
mujer
1 Never
fall
in
love
with
a
woman
Que
se
vende,
siempre
acaba
mal,
mal
Who
sells
herself,
it
always
ends
badly,
badly
2 cuando
la
muera
el
mejor
2 When
she
dies,
the
best
Impostor
no
se
puede
confiar,
confiar
Impostor
cannot
be
trusted,
trusted
3 sin
confianza
no
hay
amor
3 Without
trust
there
is
no
love
Y
tu
me
haces
creer
que
yo
estaba
loco
And
you
make
me
believe
I
was
crazy
Eres
tu
mi
musa
de
este
dolor
You
are
my
muse
of
this
pain
Ultimamente
no
seras
tan
buena
Ultimately
you
won't
be
as
good
Como
cree
la
gente
As
people
think
Que
te
gusta
mentir
You
like
to
lie
Que
te
gusta
rascar
You
like
to
scratch
Que
te
gusta
con
nosotros
You
like
to
play
and
play
Carita
de
muñeca
Doll
face
Vete
de
aqui
Get
out
of
here
Que
te
gusta
mentir
You
like
to
lie
Que
te
gusta
engañar
You
like
to
deceive
Que
te
gusta
con
nosotros
You
like
to
play
and
play
Carita
de
muñeca
Doll
face
Por
favor
no
te
lo
tomes
a
mal
Please
don't
take
it
the
wrong
way
Solo
vengo
a
hablar
de
esa
mujer
I
just
come
to
talk
about
that
woman
Que
se
ve
mal
porque
ya
estoy
cansado
Who
looks
bad
because
I'm
tired
De
tu
carita
de
muñeca
Of
your
doll
face
Tu
vete
de
aqui
You
get
out
of
here
No
te
aguanto
mas
I
can't
stand
you
anymore
Tengo
que
salir
no
vale
la
pena
I
have
to
leave,
it's
not
worth
it
Cambie
de
amistades
I
changed
my
friends
Tengo
que
salir
no
vale
la
pena
I
have
to
leave,
it's
not
worth
it
La
ropa
a
tu
gusto
Clothes
to
your
liking
Tengo
que
salir
no
vale
la
pena
I
have
to
leave,
it's
not
worth
it
Mis
letras
mis
musicas
My
lyrics,
my
music
Tengo
que
salir
no
vale
la
pena
I
have
to
leave,
it's
not
worth
it
Carita
de
muñeca
Doll
face
Vete
de
aqui
Get
out
of
here
K
te
gusta
mentir
You
like
to
lie
K
te
gusta
rascar
You
like
to
scratch
K
te
gusta
cn
nosotros
You
like
to
play
and
play
No
vale
la
pena
It's
not
worth
it
Intentastes
en
vena
You
tried
in
vain
Esa
cara
de
buena
k
tienes
That
good
face
you
have
K
te
gusta
mentir
You
like
to
lie
K
te
gusta
rascar
You
like
to
scratch
K
te
gusta
cn
nosotros
You
like
to
play
and
play
Chikilla
k
no
vale
la
pena
Girl,
it's
not
worth
it
K
no
mira
esa
cara
k
tienes
Don't
look
at
that
face
you
have
K
haces
cn
tu
vida
What
are
you
doing
with
your
life
Tu
no
tienes
alma
You
have
no
soul
Desde
tu
carita
From
your
face
K
haces
cn
tu
vida
What
are
you
doing
with
your
life
Tu
no
tienes
alma
You
have
no
soul
Desde
tu
carita
From
your
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SERGIO CONTRERAS REBOLLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.