Paroles et traduction Sergio Contreras - Carita de Muñeca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carita de Muñeca
Лицо куклы
OH
hay
nainara,
OH
hay
nainara
Ох,
эта
Наинара,
ох,
эта
Наинара
OH
hay
nainara,
OH
hay
nainara
Ох,
эта
Наинара,
ох,
эта
Наинара
Tu
y
tu
manera
de
querer
Ты
и
твоя
манера
любить
Acabara
con
la
naturalesa
Покончат
с
природой
Que
a
los
arboles
Которая
дает
деревья
Para
poder
hacer
los
lapices
Чтобы
делать
карандаши
Incluso
pa
intentar
trasmitir
Даже
чтобы
попытаться
передать
Dejar
sacar
dolor
de
mi
cabeza
Выпустить
боль
из
моей
головы
Aqui
tirado
en
el
papel
Здесь,
разбросанный
по
бумаге
Y
que
me
da
la
vida
И
то,
что
дает
мне
жизнь
Al
igual
que
me
la
quite
Так
же,
как
и
отнимает
ее
Aqui
tirado
en
el
pakuto
Здесь,
разбросанный
по
квартире
La
silueta
de
ti
Твой
силуэт
Me
rodea
no
se
que
hacer
Окружает
меня,
не
знаю,
что
делать
Tengo
que
salir
no
vale
la
pena
Мне
нужно
уйти,
это
того
не
стоит
Cambie
de
amistades
Я
сменил
друзей
Solo
por
ti
Только
из-за
тебя
Tengo
que
salir
no
vale
la
pena
Мне
нужно
уйти,
это
того
не
стоит
La
ropa
a
tu
gusto
Одежда
по
твоему
вкусу
Solo
por
ti
Только
из-за
тебя
Tengo
que
salir
no
vale
la
pena
Мне
нужно
уйти,
это
того
не
стоит
Mis
letras
mis
musicas
Мои
тексты,
моя
музыка
Tengo
que
salir
no
vale
la
pena
Мне
нужно
уйти,
это
того
не
стоит
Carita
de
muñeca
Лицо
куклы
Vete
de
aqui
Уходи
отсюда
Que
te
gusta
mentir
Ты
любишь
лгать
Que
te
gusta
rascar
Ты
любишь
царапаться
Que
te
gusta
con
nosotros
Ты
любишь
с
нами
Jugar
y
jugar
Играть
и
играть
Carita
de
muñeca
Лицо
куклы
Vete
de
aqui
Уходи
отсюда
Que
te
gusta
mentir
Ты
любишь
лгать
Que
te
gusta
engañar
Ты
любишь
обманывать
Que
te
gusta
con
nosotros
Ты
любишь
с
нами
Jugar
y
jugar
Играть
и
играть
Carita
de
muñeca
Лицо
куклы
Paso
de
ti
Я
забываю
о
тебе
Tu
sigue
destrozando
amores
Ты
продолжай
разбивать
сердца
Sigue
dstruyendo
sentimientos
a
la
mierda
Продолжай
разрушать
чувства
к
черту
En
colores,
colores
В
цветах,
цветах
Que
un
dia
fueron
nuestros
Которые
когда-то
были
нашими
Los
vientos
solo
negros
Ветра
только
черные
Negro
como
el
color
del
lapiz
Черный,
как
цвет
карандаша
Con
el
que
escribo
esto
Которым
я
пишу
это
Esto
va
a
costar
la
verdad
Это
будет
стоить
правды
Aquello
que
no
me
integre
То,
что
меня
не
включает
Se
te
olvido,
a
tu
edad
Ты
забыла,
в
твоем
возрасте
Ahora
vas
por
hay
sembrando
la
maldad
Теперь
ты
сеешь
зло
Y
a
todos
engañando
И
всех
обманываешь
Con
tu
carita
de
muñeca
Своим
лицом
куклы
1 nunca
te
enamores
de
una
mujer
1.
Никогда
не
влюбляйся
в
женщину
Que
se
vende,
siempre
acaba
mal,
mal
Которая
продается,
всегда
кончается
плохо,
плохо
2 cuando
la
muera
el
mejor
2.
Когда
лжет
лучший
Impostor
no
se
puede
confiar,
confiar
Обманщик,
нельзя
доверять,
доверять
3 sin
confianza
no
hay
amor
3.
Без
доверия
нет
любви
Y
tu
me
haces
creer
que
yo
estaba
loco
И
ты
заставляешь
меня
верить,
что
я
был
сумасшедшим
Eres
tu
mi
musa
de
este
dolor
Ты
моя
муза
этой
боли
Ultimamente
no
seras
tan
buena
В
конце
концов,
ты
не
такая
хорошая
Como
cree
la
gente
Как
думают
люди
Que
te
gusta
mentir
Ты
любишь
лгать
Que
te
gusta
rascar
Ты
любишь
царапаться
Que
te
gusta
con
nosotros
Ты
любишь
с
нами
Jugar
y
jugar
Играть
и
играть
Carita
de
muñeca
Лицо
куклы
Vete
de
aqui
Уходи
отсюда
Que
te
gusta
mentir
Ты
любишь
лгать
Que
te
gusta
engañar
Ты
любишь
обманывать
Que
te
gusta
con
nosotros
Ты
любишь
с
нами
Jugar
y
jugar
Играть
и
играть
Carita
de
muñeca
Лицо
куклы
Paso
de
ti
Я
забываю
о
тебе
Por
favor
no
te
lo
tomes
a
mal
Пожалуйста,
не
принимай
это
близко
к
сердцу
Solo
vengo
a
hablar
de
esa
mujer
Я
просто
пришел
поговорить
о
той
женщине
Que
se
ve
mal
porque
ya
estoy
cansado
Которая
выглядит
плохо,
потому
что
я
устал
De
tu
carita
de
muñeca
От
твоего
лица
куклы
Tu
vete
de
aqui
Ты
уходи
отсюда
No
te
aguanto
mas
Я
больше
не
выношу
тебя
Tengo
que
salir
no
vale
la
pena
Мне
нужно
уйти,
это
того
не
стоит
Cambie
de
amistades
Я
сменил
друзей
Solo
por
ti
Только
из-за
тебя
Tengo
que
salir
no
vale
la
pena
Мне
нужно
уйти,
это
того
не
стоит
La
ropa
a
tu
gusto
Одежда
по
твоему
вкусу
Solo
por
ti
Только
из-за
тебя
Tengo
que
salir
no
vale
la
pena
Мне
нужно
уйти,
это
того
не
стоит
Mis
letras
mis
musicas
Мои
тексты,
моя
музыка
Tengo
que
salir
no
vale
la
pena
Мне
нужно
уйти,
это
того
не
стоит
Carita
de
muñeca
Лицо
куклы
Vete
de
aqui
Уходи
отсюда
K
te
gusta
mentir
Что
ты
любишь
лгать
K
te
gusta
rascar
Что
ты
любишь
царапаться
K
te
gusta
cn
nosotros
Что
ты
любишь
с
нами
Jugar
y
jugar
Играть
и
играть
No
vale
la
pena
Это
того
не
стоит
Intentastes
en
vena
Ты
пыталась
в
вену
Esa
cara
de
buena
k
tienes
Это
лицо
хорошей
девочки,
которое
у
тебя
есть
K
te
gusta
mentir
Что
ты
любишь
лгать
K
te
gusta
rascar
Что
ты
любишь
царапаться
K
te
gusta
cn
nosotros
Что
ты
любишь
с
нами
Jugar
y
jugar
Играть
и
играть
Chikilla
k
no
vale
la
pena
Девочка,
это
того
не
стоит
K
no
mira
esa
cara
k
tienes
Что
не
смотришь
на
свое
лицо
K
haces
cn
tu
vida
Что
ты
делаешь
со
своей
жизнью
Tu
no
tienes
alma
У
тебя
нет
души
Desde
tu
carita
За
твоим
личиком
K
haces
cn
tu
vida
Что
ты
делаешь
со
своей
жизнью
Tu
no
tienes
alma
У
тебя
нет
души
Desde
tu
carita
За
твоим
личиком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SERGIO CONTRERAS REBOLLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.