Sergio Contreras - El Espejo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Contreras - El Espejo




El Espejo
Зеркало
"¿Cómo se gana la popularidad
"Как завоевать популярность
Los demás compañeros de la escuela?", él se pregunta
среди одноклассников?", думает он
"¿Cómo puedo llegar a enamorarla
"Как добиться любви
A la chica de mis sueños?", él se pregunta
девушки своей мечты?", думает он
Si nadie lo mira a él
Если никто на него не смотрит
Nadie habla con él
Никто с ним не разговаривает
Todo por no tener un físico diez
Все из-за того, что у него нет фигуры, как у Аполлона
Y él que está bien, se hunde
И он, который вполне ничего, падает духом
No quiere ni ser él
Ему даже не хочется быть самим собой
¿Por qué la gente es tan cruel?
Почему люди такие жестокие?
¿Por qué la gente ya no mira ni como se es?
Почему люди больше не смотрят на то, какой человек изнутри?
Se va alejando de todo el chico, poco a poco
Парень все больше замыкается в себе
Se va acomplejando, se va quedando solo
Все больше комплексует, остается один
Soledad que no está mal
Одиночество не так уж плохо
Pues ella no lo abandonará nunca
Ведь она никогда не бросит
Ella no es tan cruel
Она не такая жестокая
Como el resto de la sociedad
Как все остальные в обществе
De la gente
Как люди
Se mira al espejo y no le gusta lo que ve
Он смотрит в зеркало и ему не нравится то, что он видит
Qué le va a hacer, tiene que aprender
Что поделаешь, ему придется научиться
A vivir con ese rostro que no le hace realidad
Жить с этим лицом, которое мешает ему воплотить
Sus sueños, su libertad
Свои мечты, свою свободу
Se mira al espejo y no le gusta lo que ve
Он смотрит в зеркало и ему не нравится то, что он видит
Tiene que aprender a vivir con ese rostro
Ему придется научиться жить с этим лицом
Que no le hace realidad de volar, de enamorar
Которое не дает ему взлететь, найти любовь
El chico creció, desarrolló
Парень вырос, возмужал
Y en la discoteca, más de lo mismo
И на дискотеке все то же самое
A la hora de los lentos su corazoncito, solo, llora
В час медленных танцев его маленькое сердце плачет
Le da un vuelco
Оно переворачивается
Él que lo ve, aprende
Он видит это и учится
A no desvanecer, a ser fuerte
Не исчезать, быть сильным
En contra de todos y todas se vuelca en su trabajo
Переступая через всех и вся, он уходит в свою работу
La radio, la disco y los cd's
Радио, дискотека и компакт-диски
Su físico, su apariencia sigue igual
Его тело, его внешность остаются прежними
Pero al ser más conocido cada vez liga más
Но он становится все более известным и крутит романы все чаще
Me parece mentira el materialismo de la sociedad
Мне кажется странным материализм общества
Cada vez va a más
Он все усиливается
Hoy en día el chico es popular
Сегодня парень популярен
Hoy los de antes quieren su amistad
Сегодня те, кто прежде, его сторонились, хотят дружить с ним
Hoy las de antes si lo quieren besar
Сегодня, кто прежде, не хотел его поцеловать, хотят
Pero hoy pasa de ti, solo quiere cantar
Но сегодня он не обращает на тебя внимания, он хочет только петь
Pero a solas, llora
Но наедине он плачет
Pero a solas, llora
Но наедине он плачет
Se mira al espejo y no le gusta lo que ve
Он смотрит в зеркало и ему не нравится то, что он видит
Qué le va a hacer, tiene que aprender
Что поделаешь, ему придется научиться
A vivir con ese rostro que no le hace realidad
Жить с этим лицом, которое мешает ему воплотить
Sus sueños, su libertad
Свои мечты, свою свободу
Se mira al espejo y no le gusta lo que ve
Он смотрит в зеркало и ему не нравится то, что он видит
Tiene que aprender a vivir con ese rostro
Ему придется научиться жить с этим лицом
Que no le hace realidad de volar, de enamorar
Которое не дает ему взлететь, найти любовь
Se mira al espejo y no le gusta lo que ve
Он смотрит в зеркало и ему не нравится то, что он видит
Qué le va a hacer, tiene que aprender
Что поделаешь, ему придется научиться
A vivir con ese rostro que no le hace realidad
Жить с этим лицом, которое мешает ему воплотить
Sus sueños, su libertad
Свои мечты, свою свободу
Se mira al espejo y no le gusta lo que ve
Он смотрит в зеркало и ему не нравится то, что он видит
Tiene que aprender a vivir con ese rostro
Ему придется научиться жить с этим лицом
Que no le hace realidad de volar, de enamorar
Которое не дает ему взлететь, найти любовь
Esto es un mensaje pa' to'a esa gente
Это послание всем этим людям
Que me hizo la vida imposible
Которые делали мою жизнь невыносимой
Pa' to'a esa gente que valora a los demás físicamente
Всем этим людям, которые ценят человека только за его внешность,
Y no el corazón y no la mente
А не за его сердце и разум
Mírame, ¿te parece bien?
Посмотри на меня, как я тебе?
¿Qué me vas a decir?, ¿te vas a reír?
Что ты мне скажешь, ты будешь смеяться?
Ya me da igual, to'o lo que digas
Мне уже все равно, что ты скажешь
To'o lo que hagas porque por dentro yo soy feliz
Что ты сделаешь, потому что внутри я счастлив





Writer(s): Sergio Contreras Rebollo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.