Paroles et traduction Sergio Contreras - Emborracharme de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emborracharme de Amor
Emborracharme de Amor
Lloré
mil
noches
por
sentirte
I
cried
a
thousand
nights
to
feel
you
Una
vez
mas
cerca
de
mi,
Once
more
closer
to
me,
Lloré
mil
noches
por
saber
I
cried
a
thousand
nights
to
know
Lo
que
sentías
tú
por
mi,
What
you
felt
for
me,
Y
ahora
sé
mi
amor
And
now
I
know
my
love
Que
entre
tú
y
yo
lo
que
falló
fue
That
between
you
and
me
what
failed
was
Illo
como
suena
esto
hijo
Drunk
with
love
Mira
que
arte
Look
at
that
art
Amo
a
acariciar
esa
guitarrita
oscar!
I
love
to
caress
that
little
guitar
Oscar!
Ay
amor,
que
querias
que
hiciera
mas?
Oh
love,
what
did
you
want
me
to
do
more?
Si
estaba
mi
vida
dedicada
a
ti
na
más,
If
my
life
was
dedicated
to
you
and
you
alone,
Y
ahora
ando
por
la
calle
to
lleno
de
puñalás,
And
now
I
walk
the
streets
full
of
stab
wounds,
Pero
da
igual,
llevo
la
cabeza
erguida,
But
it
doesn't
matter,
I
hold
my
head
high,
Ya
que
he
dao
cuentas
al
amor
y
estoy
en
paz,
Since
I
have
given
an
account
to
love
and
I
am
at
peace,
Y
que
le
voy
a
hacer,
soy
un
romantico
And
what
am
I
going
to
do,
I
am
a
romantic
Eso
es,
amo
ayá,
vuelvo
a
llorar.
That's
it,
I
love
you,
I'll
cry
again.
Lloré
mil
noches
por
sentirte
I
cried
a
thousand
nights
to
feel
you
Una
vez
mas
cerca
de
mi,
Once
more
closer
to
me,
Lloré
mil
noches
por
saber
I
cried
a
thousand
nights
to
know
Lo
que
sentías
tú
por
mi,
What
you
felt
for
me,
Y
ahora
sé
mi
amor
And
now
I
know
my
love
Que
entre
tú
y
yo
lo
que
falló
fue
That
between
you
and
me
what
failed
was
Emborracharme
de
amor.
Drunk
with
love.
Hoy
te
he
vuelto
a
recordar
Today
I
have
remembered
you
again
Ya
que
una
foto
de
tu
rostro
Since
a
picture
of
your
face
Renació
en
la
oscuridad.
Reborn
in
the
darkness.
Entre
mi
mente
pequeñas
historias
Among
my
mind
small
stories
Que
quiero
deshacer
de
mi,
That
I
want
to
get
rid
of,
Bohemio
y
loco,
si,
Bohemian
and
crazy,
yes,
Pero
te
amé
también,
But
I
loved
you
too,
Como
jamás
en
tu
vida
te
amarán,
As
never
in
your
life
you
will
be
loved,
Llamame
tonto
corazón
Call
me
a
fool
my
heart
Pero
el
mundo
gira,
But
the
world
turns,
Como
tu
vida,
que
sobre
una
gran
mentira
gira,
Like
your
life,
which
revolves
around
a
great
lie,
Castillos
de
arena,
barcos
de
papel,
Castles
of
sand,
paper
boats,
Tu
manchas
el
bonito
nombre
de
una
mujer,
You
stain
the
beautiful
name
of
a
woman,
No
volveré
de
ti
a
beber,
I
will
not
drink
from
you
again,
Ya
bebí
bastante,
me
emborraché
hasta
perder
I
have
drunk
enough,
I
have
drunk
until
I
lose
El
concepto
de
quererse
a
si
mismo.
The
concept
of
loving
oneself.
Hoy
sin
ti,
yo
me
siento
vivo.
Today
without
you,
I
feel
alive.
Lloré
mil
noches
por
sentirte
I
cried
a
thousand
nights
to
feel
you
Una
vez
mas
cerca
de
mi,
Once
more
closer
to
me,
Lloré
mil
noches
por
saber
I
cried
a
thousand
nights
to
know
Lo
que
sentías
tú
por
mi,
What
you
felt
for
me,
Y
ahora
sé
mi
amor
And
now
I
know
my
love
Que
entre
tú
y
yo
lo
que
falló
fue
That
between
you
and
me
what
failed
was
Emborracharme
de
amor.
Drunk
with
love.
Y
emborracharme
de
amor
And
drunk
with
love
Lloré
mil
noches
por
sentirte
I
cried
a
thousand
nights
to
feel
you
Una
vez
mas
cerca
de
mi,
Once
more
closer
to
me,
Lloré
mil
noches
por
saber
I
cried
a
thousand
nights
to
know
Lo
que
sentías
tú
por
mi,
What
you
felt
for
me,
Y
ahora
sé
mi
amor
And
now
I
know
my
love
Que
entre
tú
y
yo
lo
que
falló
fue
That
between
you
and
me
what
failed
was
Emborracharme
de
amor.
Drunk
with
love.
Y
esque
una
foto
de
tu
rostro
And
that's
because
a
picture
of
your
face
Renacio
en
la
oscuridad...
Reborn
in
the
darkness...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Contreras Rebollo, Rafael Gonzalez Alfonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.